L'eau saute à petit flots, minéralement pure.
水流跳跃成小波浪净无暇。
La vérité est jamais pure et rarement simple.
事实永远不会那么净和很少简单的。
Le temps est passé en pure perte.
时间白白地流逝掉了。
La neige pure fond sur le chemin boueux.
洁的白雪融到脏泥怎么妨?
Préoccupez-vous seulement de vivre une vie pure, intense, lumineuse.
只心去活出净、强烈而光明的生活。
Ont puisé dans son lit l'eau pure de leurs veines.
曾它们的脉管在她的河床中吸取清水。
Produits de l'arôme, la sensualité pure, riche en matière de nutrition.
产品香气浓郁、肉感、营养丰富。
La perte économique pure ne sera jamais couverte.
经济损失绝不会列入保险范围。
Ceux-ci, surtout techniques de nature, valorisent la force physique pure.
子的工作主是技术性工作,这就导致更加重视体力。
Pour commencer à vendre en bouteille de production, de barils L'eau pure.
,开始生产销售瓶装,桶装净水.
Pure préparation de sulfure de baryum pour la sortie de la lumière matériaux.
特的硫化钡于制备发光材料。
Produits, les poissons osseux, de saveur douce pure, a été inscrit par les consommateurs.
产品鱼骨钙化,口感松软,上市以来深受消费者的青睐。
J'ai fait tout ce travail en pure perte, puisque le projet est abandonné.
我白做了这一工作,因为那个计划放弃了。
Division I fournir aux clients de K-lessive en poudre est pure de haute qualité amende!
因此我司提供给客户的水洗钾长石粉是高质精度的!
Nous aimerions vraiment à accroître les échanges entre nous dans la bonne foi pure amitié.
愿我们的真心加诚意换来我们之间真的友谊。
J'embrasse la société est située dans la montagne Taihang, situé à l'eau pure.
我公司地处太行山怀抱之中,地理位置优越水质。
Les intérêts géopolitiques dont fait état le Maroc sont de pures et simples élucubrations.
这些地缘利益粹是摩洛哥的想象所杜撰的。
Mousse éponge géré par la vente de papier kraft (110-125 grammes de pure pâte kraft).
兼营海绵发泡牛皮纸销售(110-125克木浆牛皮纸)。
Main ventes cylindres Meiling l'eau pure.
主营销售美菱桶装净水。
Il n'y a pas de civilisation pure.
绝没有“”文明这样的东西。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Quelles sont les conséquences logiques pures et dures?
纯逻辑结果和不好结果是什么?
Égalaient du Soleil la clarté la plus pure.
就如同太阳那样闪耀。
C'est de l'abstraction pure, plus pure que la peinture cubiste soi-même.
这是纯粹抽象主义,比立体主义绘画本身更纯粹。
On adore dans les églises des saintes fouettées dont la nudité est moins pure.
人们崇拜之至里赤体受难者也没有她这般圣洁。
Il adorait Cosette, il possédait Cosette, Cosette était splendidement pure.
他深深地爱着珂赛特,珂赛特已经属于他,珂赛特是出奇纯洁。
On vit frissonner sur les cimes sereines la pure lumière des esprits.
人们望见在宁静顶峰上闪颤着思想纯洁光辉。
Monsieur l’abbé, je dis la vérité pure.
“神甫阁下,我告诉你都是实话。”
Vous sentez cette terre pure, Monsieur Malchance?
你能闻到这纯净泥土吗,倒霉先生?
La thèse de la malédiction est une pure mascarade.
诅咒纯属无稽之谈。
Il transforme l'urine en eau pure à 100%.
它能将尿液变成100%纯净水。
Du truand au rôdeur, la race se maintient pure.
从剪径贼到挡路虎,那是一个纯血统。
Si t’aimes pas, j’ai de la 2017, c’est pas la même chose, elle est… un peu moins pure.
如果你不喜欢,这里还有2017年,一样东西,不过没那么纯了。
C’est la vertu la plus pure et la plus haute, répondit Altamira, seulement un peu jésuitique et emphatique.
“她是个最纯洁、最高尚有道德女人。”阿尔塔米拉回答道,—只是有点儿伪善和夸张。
C'est... C'est de la pure terre aux brochettes.
这是… … 这是纯粹烤脏土。
C'est de la pure méchanceté de la part des fleurs.
花儿长刺就能害人。
Le chrysanthème incarne le caractère élevé, pure, et forte de volonté.
赋予菊花崇高、纯洁、坚强品格。
C’est moins de l’orthographe, c’est plutôt de la grammaire pure.
比起拼写问题,这更像是个纯语法问题。
Ça commence dans les 2 cas par un H. Pure coïncidence.
在这两种情况下,它都以H开头。纯粹是巧合。
Il n'est d'ailleurs même pas un humain de pure souche.
实际上他甚至不是一个血统纯正人。
C'est une pure invention des journalistes.
这纯粹是记者们杜撰。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释