有奖纠错
| 划词

Le chancelier a prétendu longtemps à la couronne.

大臣对皇位久。

评价该例句:好评差评指正

Cet homme qui a de l'allure est mon prétendu.

这个长得很英俊男人是我未婚夫。

评价该例句:好评差评指正

Ses prétendus talents d'acteur ont feint en effet.

他那些所演员天赋都是装出来

评价该例句:好评差评指正

Les terroristes sont enhardis par ces prétendues réussites tactiques.

这表明此类祸害越来越具有跨国一面。

评价该例句:好评差评指正

Ils transforment finalement leurs prétendues grandes causes en causes ignominieuses.

事实上,他们使他们所崇高事业成了可耻事业。

评价该例句:好评差评指正

La première concerne la prétendue réinstallation dans l'État chan (Ibid., par. 46).

第一点是关于所掸邦迁移行动(同上,第46段)。

评价该例句:好评差评指正

En ce qui concerne certaines questions internationales, je voudrais évoquer la prétendue crise financière.

关于某一国际问题,我想谈一下所金融危机。

评价该例句:好评差评指正

Nous jugeons déplacées ses allusions à de prétendues ambiguïtés dans la résolution 1244 (1999).

我们还认为他提到第1244(1999)号决议中有着所模棱两可意义是不适当

评价该例句:好评差评指正

La référence faite à la prétendue agression militaire de l'Arménie est totalement fallacieuse.

对所亚美尼亚军事侵略提法,是完全误导

评价该例句:好评差评指正

La famille a été informée de la prétendue « arrestation » 12 heures après l'enlèvement.

家属在劫持发生12小时后才获悉所述“拘”情事。

评价该例句:好评差评指正

Rien ne peut mieux illustrer quels intérêts sont véritablement servis par ces prétendues « interventions humanitaires ».

这最有力地说明了,要求采取人道主义干预,实际上想要促进利益是什么。

评价该例句:好评差评指正

Son arrestation aurait été motivée par sa prétendue appartenance à l'organisation intitulée Front de libération oromo.

原因据报告是据称他参加了一个名叫奥罗莫人解放阵线组织。

评价该例句:好评差评指正

De fait, ces prétendues élections étaient mort-nées.

实际上,这些所选举一开始就经无效。

评价该例句:好评差评指正

Beaucoup de ces dossiers concernent plusieurs crimes prétendus.

其中许多档案涉及数桩指控罪行。

评价该例句:好评差评指正

Personne ne doit s'ingérer dans ces prétendues élections.

没有人需要干涉这些所选举。

评价该例句:好评差评指正

Au-cun système juridique ne connaît les prétendues « inculpations secrètes ».

没有一个法律制度承认所“秘密起诉”。

评价该例句:好评差评指正

Le prétendu accord n'existe pas dans les dossiers gouvernementaux.

· 政府记录中没有所称协议书。

评价该例句:好评差评指正

Ceci remet en question l'adhésion des États-Unis au prétendu moratoire.

这使人怀疑其对暂停试验承诺。

评价该例句:好评差评指正

En d'autres termes, la prétendue «réserve» doit être dissociée.

换句话说,所“保留”应切断。

评价该例句:好评差评指正

Du coup, certains ont prétendu que la protection diplomatique était périmée.

鉴于这些事态发展,有人认为,外交保护经过时。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


到期日, 到期收益, 到期要还的书, 到期债券, 到期债务, 到群众中去, 到任, 到赛马场去, 到山区度假, 到生育年龄的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

红与黑 Le rouge et le noir 第

M. de Rênal cita un assez grand nombre de prétendus vers d’Horace.

德·莱纳先生背了不少所谓贺拉斯的诗。

评价该例句:好评差评指正
Désintox

En fait, le prétendu pyromane se voulait pompier.

实际上,这位涉嫌纵火的人只是想救火。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Nous voulons donc voler le comte de Monte-Cristo ? continua le prétendu abbé.

“你是要来偷基督山伯爵吗?”假神甫又说。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Cela revient donc à dire que cette prétendue “philosophie” juste tombe du ciel.

“这等于说正确的哲学是从天上掉下来的。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

On a souvent prétendu que l’acide lactique jouait un rôle notable dans l’apparition des courbatures.

乳酸通常被认在酸痛的出现中起重要作用。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

– Je ne me suis jamais approché de votre bureau ! répliqua Harry avec colère, oubliant soudain sa prétendue surdité.

“我从来没有靠近过你的办公室!”哈利气愤地说,把刚才的装聋作哑抛到了边。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二

Mademoiselle de La Mole veut me persuader qu’elle me distingue, tout simplement pour me donner en spectacle à son prétendu.

德·拉莫尔小姐想让我相她看中了我,仅仅是了让我在她的未婚夫面前出丑。”

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Mais Percy a refusé de me le prêter, dit Ron. Il a prétendu qu'il en avait besoin.

“可珀西不肯借给我,”罗恩说,“说他自己要用。”

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

Nous nous sommes rendus devant la prétendue adresse de ces faux médecins.

我们去了这些假医生的所谓地址。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Dans cette " prétendue démocratie" . Qu'a-t-on comme droits ?

在这个" 所谓的民主" 中。我们有什么权利?

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

Elle a prétendu ne pas avoir été livrée et a été remboursée.

她声称没有交付并被退款。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

En attendant, elle n’est pas trop malheureuse : tout ce qu’elle désire c’est une lettre de son prétendu.

在这期间,她并非太不幸,因她全身心所希望的就是她意中人的

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Diderot a très-justement prétendu que le geste de l’homme est métaphorique, et ce petit homme en était certainement la preuve vivante.

狄德罗认人的行有隐喻意义,他的认识完全正确,这个身材短小的人无疑这句话提供了个鲜活的证据。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二

En courant la poste sur la route de Calais, Julien s’étonnait de la futilité des prétendues affaires pour lesquelles on l’envoyait.

在通往加来的大路上站站地赶,于连觉得奇怪,让他去办的那些所谓事务都无关紧要。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年7月合集

Aux Etats-Unis, ce couple avait prétendu vouloir aider ce SDF en inventant une fausse belle histoire.

- 在美国,这对夫妇声称想通过编造个虚假的美丽故事来帮助这个无家可归的人。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

Dans une vidéo, il glorifiait l'attentat de Nice au nom de Daech et exécutait un prétendu espion.

段视频中,他以 Daesh 的名义美化尼斯袭击,并处决了名涉嫌间谍。

评价该例句:好评差评指正
法语口语渐进-高级

Le père a prétendu qu'on ne l'avait pas prévenu, ce qui était complètement faux, bien sûr.

父亲声称他没有收到警告,当然这是完全错误的。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Porthos avait prétendu que cette occupation était la preuve d’une organisation réfléchie et contemplative, et il l’avait emmené sans autre recommandation.

波托斯说,这个人当时那样专心致志,证明他善于深思熟虑,沉着冷静,因此不用什么人推荐,就把他领了回来。

评价该例句:好评差评指正
历史小问题

Il usera sans modération de son prétendu droit à la couronne, traitant sans cesse le Roi de France d’usurpateur.

他将毫不节制地使用他所谓的王冠权,不断称法国国王篡夺者。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

Elles ciblent des personnes à table et en terrasse, leur font signer de prétendues pétitions et subtilisent leur téléphone.

- 他们针对餐桌上和露台上的人,让他们签署所谓的请愿书并偷走他们的手机。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


到现场, 到乡下去休养, 到爷爷奶奶家去, 到一到场, 到银行去, 到远处旅行, 到职, , 盗案, 盗版,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接