有奖纠错
| 划词

Intention de ratifier les deux Protocoles facultatifs.

· 打算批准两项《任择定书》。

评价该例句:好评差评指正

Le Kazakhstan a déjà signé ce protocole.

哈萨克斯坦已经这项附加定书。

评价该例句:好评差评指正

La Slovénie a adhéré à ce protocole.

斯洛文尼亚继承该定书。

评价该例句:好评差评指正

Nous devrions parachever rapidement le protocole y relatif.

我们应该迅速地最后确定有关定书。

评价该例句:好评差评指正

Le Royaume-Uni a signé un protocole similaire.

联合王国一项类似的定书。

评价该例句:好评差评指正

Les États-Unis d'Amérique ont signé ces protocoles.

美利坚合众国这些定书。

评价该例句:好评差评指正

Cette observation valait également pour le protocole facultatif proposé.

这也与拟的任择定书有关。

评价该例句:好评差评指正

Ces mêmes trois pays ont rejoint le Protocole I.

这三个国家还加入《第一号定书》。

评价该例句:好评差评指正

6 Les suites réservées au Protocole sur les plates-formes fixes?

6 对大陆固定平台定书有那些后续举措?

评价该例句:好评差评指正

Les parties ont tenté en vain d'élaborer un protocole.

当事各方试图拟订一个协未成功。

评价该例句:好评差评指正

La principale mise à jour est le protocole de Kyoto.

主要的更新就是《京都定书》。

评价该例句:好评差评指正

La Nouvelle-Zélande se prépare actuellement à ratifier ce Protocole.

新西兰目前正在争取批准这项定书。

评价该例句:好评差评指正

Il étudie les trois protocoles en vue d'y adhérer.

它正在研究所有三项定书,以加入它们。

评价该例句:好评差评指正

Examen de propositions concernant des protocoles additionnels à la Convention.

关于《公约》新增定书的提案。

评价该例句:好评差评指正

Nous continuons d'appliquer ce protocole avec la plus grande énergie.

我们正继续以最大的诚意执行该定书。

评价该例句:好评差评指正

Ce sentiment d'okusinga se trouve bien dans ces six protocoles.

这六项定书体现okusinga的含义。

评价该例句:好评差评指正

Or, les rebelles ont même refusé de signer le protocole humanitaire.

因此,叛军甚至拒绝人道主义定书。

评价该例句:好评差评指正

N'oublions pas que 167 États sont parties à ces protocoles.

我们不应忘记,有167个国家加入这两项定书。

评价该例句:好评差评指正

Son gouvernement espère conclure un protocole additionnel à la première occasion.

新加坡政府希望能够尽早缔结一项附加定书。

评价该例句:好评差评指正

L'article 3 commun est complété par les Protocoles additionnels.

共同条款第三条由日内瓦四公约两项附加定书加以补充。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


rosière, rosiérésite, rosiériste, rosinduline, rosine, rosir, rosissement, rosite, rosolique, rosolite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

商务法语900

Envoyez ce protocole par télécopie à notre siège en France !

这份协议书用传真发给法国总部。

评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

Donc, si vous vous retrouvez dans cette situation, suivez le protocole et ne paniquez pas.

因此,如果你发现自己处于这种情况,遵循步骤,不要惊慌。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Ils doivent par ailleurs respecter toutes les règles d’un protocole sanitaire rigoureux.

他们还必须遵守严格卫生协议所有规则。

评价该例句:好评差评指正
商务法语900

13.Monsieur Durand apportera l'original du protocole quand il rendra visite à votre entreprise.

13.杜朗先生去拜访贵公司时会协议件带去。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 学习建议篇

La cinquième erreur, c’est de ne pas avoir de routine ou un protocole.

第五个错误是没有形成常规。

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第二卷

L’autre raison fut une difficulté de protocole que je ne pus jamais réussir à lever.

另一个因就是我始终无法解决礼节问题。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Ces Protocoles, c'est une histoire à peine croyable… et pourtant tout à fait exacte.

这些协议,这是一个难以置信故事......但相当准确。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

Tous les dirigeants, monarques et républicains ont dû respecter le protocole strict de cet événement.

所有统治者、君主和共和党人都必须遵守这一事件严格协议。

评价该例句:好评差评指正
科技生活

Mais à l'aide de quels protocoles scientifiques pourra-t-on identifier si une intelligence artificielle devient consciente ?

但是借助某些科学协议,我们是否能够识别人工智能正变得有意识?

评价该例句:好评差评指正
Objectif diplomatie

15 minutes maximum de rendez-vous en tête à tête avec des ambassadeurs débarrassés de tout protocole et directs.

最长15分钟约会,与大使们

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

L'application de procédures et de protocoles a aussi une raison, et celle-ci peut être une bonne raison même.

程序和协议应用也是一个因,它甚至是一个好因。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年1月合集

Parents et professeurs dénoncent un protocole ingérable.

家长和老师谴责这种难以管理协议。

评价该例句:好评差评指正
春节特辑

Les visites elles aussi suivent un certain protocole.

访问也遵循一定协议。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

Pour la retirer, il faut respecter un protocole.

- 要删除它,您必须遵循协议。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Un honneur, mais aussi une grande responsabilité, est d'insormer suivre un protocole strict et vivre sous le feu des projecteurs.

一种荣誉,也是一种重大责任,按照严格规程行事,活在聚光灯下。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年3月合集

Sur Internet, il met en scène ce protocole millimétré.

在互联网上,他展示了这个精确协议。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年2月合集

Pour y accéder, il faut respecter un protocole strict.

要访问它,您必须遵循严格协议。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2018年合集

Mais Justin Trudeau, lui, n’a pas suivi le protocole habituel.

但贾斯汀·特鲁多没有遵循通常协议。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

Une reprise en douceur favorisée par un protocole sanitaire allégé.

轻度健康协议有利于顺利恢复。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年5月合集

Mais le gouvernement de Boris Johnson veut renégocier ce protocole.

但是鲍里斯·约翰逊政府想要重新谈判这个协议。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


rossite, rösslerite, rosso, rossolis, Rostand, rostellum, rösti, rostite, rostock, rostornite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接