有奖纠错
| 划词

Elle ne souhaite pas accentuer cette perte progressive.

它不愿强调这累计的损失。

评价该例句:好评差评指正

Maintenant, les projets d'expansion progressive, visant à l'artisanat.

现在逐步扩大经营项目,瞄准工艺品。

评价该例句:好评差评指正

La NASA programme alors sa chute progressive pour désengorger l’orbite terrestre.

理地球轨道,美国航空航天局部署让其逐步坠落。

评价该例句:好评差评指正

Selon Israël, les réalités politiques au Moyen-Orient nécessitent une approche concrète progressive.

以色列认,中东的政治现实决定了只能采取逐步渐进的切实方针。

评价该例句:好评差评指正

Il lui est recommandé de procéder de façon plus progressive à sa décentralisation.

建议采用逐步实现权力下放的做法。

评价该例句:好评差评指正

Nous étions prêts à soutenir activement une évolution, même progressive, dans la bonne direction.

我们愿意极支持朝正确方向作出改变,那怕逐步的改变。

评价该例句:好评差评指正

La situation évolue, mais de façon progressive.

情况正在改变,尽管速度很慢。

评价该例句:好评差评指正

La période des modifications progressives est-elle révolue?

否已经错过了进步逐渐改变的时间?

评价该例句:好评差评指正

Une démarche graduelle et progressive est envisageable.

可采取逐步和循序渐进的做法。

评价该例句:好评差评指正

Troisièmement, il convient d'adopter une approche progressive.

第三,需渐进的做法。

评价该例句:好评差评指正

Leur nombre sera réduit de façon progressive ultérieurement.

它们的数目将进步逐渐裁减。

评价该例句:好评差评指正

Cela montre qu'une démarche progressive ne réussira pas.

它证明按顺序的做法不会奏效。

评价该例句:好评差评指正

Nous reconnaissons que certaines questions requièrent une approche progressive.

我们承认,有些问题需采取逐步解决的办法。

评价该例句:好评差评指正

Nous devons empêcher l'érosion progressive de ces droits.

我们必须防止这权利被逐步侵蚀。

评价该例句:好评差评指正

La réalisation progressive ne vaut pas pour ces obligations élémentaires.

这些立即实施的核心义务不受逐步实现的制约。

评价该例句:好评差评指正

Son utilisation doit donc être conçue selon une démarche progressive.

因此,需有执行该方式的渐进的途径。

评价该例句:好评差评指正

Cette reprise serait progressive, et suivra une approche par étapes.

这将个逐步过程,将分阶段循序渐进。

评价该例句:好评差评指正

Cette intégration doit être à la fois progressive et stratégique.

体化应当渐进的且具有战略意义。

评价该例句:好评差评指正

La neutralisation progressive des activités des milices est à saluer.

应欢迎逐渐使民兵活动中立化。

评价该例句:好评差评指正

Comment suivre et mesurer la réalisation progressive du droit aux médicaments?

在药品方面,如何衡量和监测逐步实现情况?

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Picart, piccolo, Picea, picéine, picéoïde, picéoside, pichenette, pichet, picholine, Pichon,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

精彩视频短片合集

C'est-à-dire une destruction progressive des cellules du foie.

也就是说,肝细胞逐渐被破坏。

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

Il faut vraiment l'aplatir de manière régulière et progressive.

真的必须要以有规律和渐进的方式将其压平。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

La fonte du fer fait son apparition progressive, remplaçant les lourdes armes en bronze.

熔铁逐渐出现,取代了笨重的青铜武器。

评价该例句:好评差评指正
Un mot adopté

C'est chercher à détruire quelque chose par une action progressive et secrète.

它是通过渐进式的秘密行动来寻求破坏某西。

评价该例句:好评差评指正
RFI 当月最新

La taxe arrivera donc de manière progressive.

因此, 该税将分阶段实施。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年4月合集

Ils doivent quitter le pays de façon progressive.

他们必须逐步离开这个国家。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月合集

Elle intégrera les régimes spéciaux et la retraite progressive.

它将整合特殊​​划和累进退休。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

Il va y avoir une remontée mais lente et progressive.

将会有复苏,但缓慢而渐进。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年3月合集

C'est ce qu'on appelle la tarification progressive.

这称为累进定价。

评价该例句:好评差评指正
Espace Apprendre

Enfin des choses très progressives, de façon à permettre ce changement d’attitude, sans créer des chocs.

最后,非常进步的事情,以便在不造的情况下允许这态度的改变。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2023年8月合集

Les responsables du putsch promettent la mise en place progressive d'institutions de transition.

那些对政变负有责任的人承诺逐步建立过渡机构。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

Direction l'île de Delos, une victime de plus de la montée progressive des eaux.

前往德洛斯岛,这是水位逐渐上升的另一个受害者。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年8月合集

Selon lui, l'économie de la zone euro deviendra stable et connaîtra une reprise progressive.

据他介绍,欧元区经济将趋于稳定并逐步复苏。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2020年合集

Depuis le 9 mai, le gouverneur du Nevada a autorisé une réouverture progressive des commerces.

自5月9日以来,内华达州州长已授权逐步重新开放企业。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

C'est pour ça qu'il paraît important de remplacer la redevance par une contribution progressive.

这就是为什么用渐进式的贡献来代替版税似乎很重要。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年3月合集

Une tarification progressive pour utiliser moins d'eau, l'une des mesures souhaitées aujourd'hui par E.Macron.

渐进式定价以减少用水量,这是 E.Macron 今天希望采取的措施之一。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Le peuplement s'est donc fait par le Sud, en suivant la remontée progressive des moussons depuis le golfe de Guinée.

因此,随着几内亚湾季风的逐渐上升,定居在南部。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Robin noue même une romance progressive qui prendra quand même plusieurs siècles, avec la jeune et belle Marianne.

后来出现了关于罗宾的更加浪漫的故事,但这仍然需要几个世纪,他与年轻美丽的玛丽安在一起了。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年4月合集

Autre facteur: l'interdiction progressive de louer des passeports thermiques.

另一个因素:逐步禁止租用热敏护照。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年9月合集

M.Carrère d'Encausse: Une maladie neurodégénérative qui entraîne une paralysie progressive des muscles.

- M.Carrère d'Encausse:一神经退行性疾病,会导致肌肉进行性瘫痪。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


picoté, picotement, picoter, picoterie, picoteur, picotin, picotite, picotpaulite, picoture, picouse,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接