有奖纠错
| 划词

Pardon, Monsieur, pourriez-vous me dire où se trouve le bureau de poste le plus proche?

对不起,先生,您能告诉最近的邮局在哪?

评价该例句:好评差评指正

Le bureau de poste est tout proche d'ici.

邮局离这儿非常

评价该例句:好评差评指正

"Lié sort alliance, se réunissent pour former un proche aimé!"

“缘份联结同盟,知心汇成挚!”

评价该例句:好评差评指正

Dieu merci, la rumeur a été démentie, sans quoi la troisième guerre mondiale était proche.

谢天谢地,传言被否认了,要不然,第三次世界大战可能就会不远

评价该例句:好评差评指正

Je veux seulement rester proche de qui je suis en tant qu’homme et artiste.

虽然望发掘自己人格不为人知的方面,但还是想保持现在的自。”

评价该例句:好评差评指正

L’histoire est partout présente et la nature, toujours proche.

历史无所不在,人与自然总是相铺相成

评价该例句:好评差评指正

Il a fallu évacuer les sinistrés vers les hôpitaux les plus proches.

应该把灾民疏散到最近的院去。

评价该例句:好评差评指正

Elle a réussi à éviter la disparition lors de l'incendie palais des Tuileries tout proche.

这座雕像幸运的躲过了就在它旁边发生的杜伊勒里宫火灾,保留了下来

评价该例句:好评差评指正

Proches étoiles qui paradez dans le double nuage de la famine et de la mort.

饥饿与死亡之云,星星聚在一起,自炫耀。

评价该例句:好评差评指正

Beaucoup de ses proches dont sa fille Nesrine s’y étaient déjà réfugiés depuis quelques jours.

许多女儿奈斯林娜已经在前几天避难那里。

评价该例句:好评差评指正

A la proche de l'automne, le temps se rafraîchit.

快入秋了,天气变凉爽了。

评价该例句:好评差评指正

Invitez des parents proches et, si nécessaire ou souhaitable, donner quelques conseils bien réfléchis.

不妨邀请一些亲戚,如果有必要,给予他们一些深思熟虑的建议。

评价该例句:好评差评指正

L'espoir proche le transport de Changha? de futur sera insousiant capable,Alors j'ai dégagé.

不久的将来上海的交通能畅快些,那就解脱了.

评价该例句:好评差评指正

L’arc-en-ciel est proche, Mais pourrais-je le voir ?

彩虹近在咫尺 然而是否能看见?

评价该例句:好评差评指正

Pardon, Monsieur, pourriez-vous me dire où est la station du bus le proche ?

对不起,先生,请问最近的公交车站怎么走?

评价该例句:好评差评指正

Certains proches de Nicolas Sarkozy avaient en revanche évoqué un montant d'environ 100 milliards d'euros.

尼古拉.萨科奇认为的贷款数量相反已经达到了大约100亿欧元。

评价该例句:好评差评指正

NBC cite des sources proches de l'enquête.

美国全国广播公司援引知情人士的调查。

评价该例句:好评差评指正

L'homme est un animal proche des grands singes.

人类是与大猩猩相近的动物。

评价该例句:好评差评指正

Je connais les conséquences de ton choix.Dans quelques décennies,tous tes proches seront morts.

因为知道这选择会带给你怎样的后果,几十年之后,你身边所有的都会死去。

评价该例句:好评差评指正

Les paumes doivent être aussi proches que possible, sans pour autant se toucher .

手掌应该尽量靠近,但不能互相碰到。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Aubignac, Aubigné, Aubigny, aubin, aubinage, aubiner, aubour, Aubrac, aubrègne, Aubrieta,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Le nouveau Taxi 你法语 2

Quels vont être alors les vrais changements dans un avenir proche ?

那么在不久的将来,会有哪些真正的变化呢?

评价该例句:好评差评指正
Désintox

Il  existe deux dispositifs aux noms proches, mais de nature différente.

存在两种名称相似但是本质不同的体系。

评价该例句:好评差评指正
得心应口说法语

Quel est l'arrêt de bus le plus proche ?

最近的公交车站在哪?

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程2

Aussitôt, le médecin est allé au commissariat le plus proche pour déclarer le vol.

医生立刻到附近的警察署报案。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

C'était un des plus proches partisans de Tu-Sais-Qui.

“卢修斯马尔福是神秘人的死党。”

评价该例句:好评差评指正
Ça bouge en France

Les muscles bien échauffés, essayez-vous au kitesurf sur la plage de Carnon, toute proche.

肌肉被炼,您可以在附近的卡农海滩尝试风筝冲浪。

评价该例句:好评差评指正
2019年度最热精选

Nan nan fais semblant ! -D'accord. -Voilà plus proche !

装一下!-的。-凑近一点!

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Si vous le remarquez ou que vos proches le remarquent, clairement, vous êtes sous stress.

如果你们意识到或者你们周围意识到了,清楚地,你们在压力下。

评价该例句:好评差评指正
旅行的意义

Gili Air est celle qui est la plus proche de Lombok.

吉利艾尔岛是距离龙目岛最近的。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+2 (A2)

Je suis restée en contact avec lui et progressivement nous sommes devenus proches.

我跟他保持着联系,渐渐地我们就走近

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

– Rétablissez-vous vite si vous êtes malade, et prenez soin de vos proches aussi.

– 如果你们生病了,一定要尽快康复,也要照顾你们的亲人

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Mais seules les personnes proches connaissent cette part de vous.

但是只有亲近的人知道你们这一部分。

评价该例句:好评差评指正
Un gars une fille视频版精选

Mais vous êtes un ami proche ou éloigné ?

你是她很要的朋友,还是不怎么亲近的朋友啊?

评价该例句:好评差评指正
Un gars une fille视频版精选

C'est vraiment... et en plus, t'es proche des gens quoi...

这真是… … 而且还能近距离接触人们。

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

C'est un film très très important, très proche de mon cœur.

这是一部非常非常重要的电影,非常贴近我的心。

评价该例句:好评差评指正
即学即用法语会话

Où se trouve la station de métro la plus proche ?

最近的地铁站在哪里?

评价该例句:好评差评指正
Les frères Podcast

En tant que proche incontesté de cette famille, je me dois de rétablir la vérité.

作为这个家庭无可争议的邻居,我必须恢复真相。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Le but, l'isoler de sa famille et de ses proches.

这么做的目的是使年轻人脱离家庭和亲人

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Bon, ça dépend beaucoup de à quel point on est proche de la personne.

这要看我们与他的亲近度。

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

C'est un endroit un peu vague, mais proche de nous.

这是一个有点模糊的地方,但离我们很近

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Aulodontes, aulof(f)ée, aulofée, auloffée, Aulolepidae, Aulophorus, Aulopidae, aulos, Aulosphaere, Aulostomidae,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接