有奖纠错
| 划词

Les gens détestent les privilèges de la noblesse.

人们痛恨贵族的特权。

评价该例句:好评差评指正

Le fait de parler grec ne lui donne aucun privilège.

能说希腊语并成为他的任何优势。

评价该例句:好评差评指正

Toutes ces mesures visent à faire disparaître ce privilège.

所有这些措施都为了废止这特权。

评价该例句:好评差评指正

Il faudrait en finir avec le privilège anachronique du veto.

应当取消否决权的过时的特权。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons l'immense privilège de participer à cet événement historique.

我们十分荣幸地参与这个具有历史意义的活动。

评价该例句:好评差评指正

Le veto n'est pas un droit, c'est un privilège.

否决权项权;而项特权。

评价该例句:好评差评指正

C'est là pour vous un privilège autant qu'un défi.

这对你说即种荣幸,也种挑

评价该例句:好评差评指正

La Syrie a eu le privilège de participer à cette mission.

亚有幸参加了该代表团。

评价该例句:好评差评指正

Pourquoi fait-il fi des privilèges et immunités du personnel international?

为什么它能无视国际人员的特权和豁免权?

评价该例句:好评差评指正

Parler la langue de Voltaire constitue un privilège qui rassemble les francophones de la planète, dit-on.

俗话说,讲法语乃凝聚法语世界的特殊纽带。

评价该例句:好评差评指正

Le droit de veto est un privilège qui implique des responsabilités particulières.

否决权项涉及特别责任的特权。

评价该例句:好评差评指正

J'ai l'humble privilège de les représenter devant l'Assemblée.

我很荣幸地把他们的声音带给大会。

评价该例句:好评差评指正

Ils sont détenus avec les prisonniers ordinaires et bénéficient des mêmes privilèges.

他们与普通囚犯关押在起,并享普通囚犯可以享有的同样特权。

评价该例句:好评差评指正

Certains pays ont accordé des privilèges fiscaux aux femmes chefs d'entreprises.

些国家给予女企业家优惠税率。

评价该例句:好评差评指正

Ces services ne sont accordés qu'au personnel jouissant des privilèges diplomatiques.

切情况下都只协助享有外交特权的工作人员。

评价该例句:好评差评指正

Le Pakistan a le privilège de siéger au Conseil des gouverneurs du Fonds.

巴基斯坦荣幸地担任该基金理事会成员。

评价该例句:好评差评指正

Le Pakistan a le privilège d'être membre fondateur de ces deux organisations.

巴基斯坦有幸成为这两个组织的创始成员。

评价该例句:好评差评指正

Il souligne son droit à tous les privilèges dont bénéficient les autres continents.

非洲大陆有权获得其他大陆享受的所有特权。

评价该例句:好评差评指正

Je suis très reconnaissant d'avoir eu le privilège de présider cette session.

我对有幸担任本届会议主席表示感谢。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons le privilège d'avoir ce matin parmi nous le Secrétaire général.

秘书长今天上午同我们在起,这使我们感到荣幸。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


草人, 草褥, 草珊瑚, 草少的牧场, 草石蚕, 草食, 草食动物, 草书, 草束, 草酸,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Espace Apprendre

Et une inégalité non justifiée, ça s’appelle un privilège.

而且没有理由不平等,叫做特权。

评价该例句:好评差评指正
Extra French

Ne me remerciez pas ... C'est un privilège!

不要感谢我… … 这特权!

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 3

Même si on a quelques privilèges, on peut comprendre ça !

即使我些特权,我也不能理解这个!

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Aucun autre pays n’a eu le privilège de la recevoir aussi souvent que nous.

没有任何其他国家有幸能够像我这样经常接待女王。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

De certains cortèges magnifiques et joyeux, notamment le Bœuf Gras, avaient le même privilège.

有些精彩而欢快车队,特别肥牛车也有这种特权。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Rintintin enchaîne plus d'une trentaine de films et connaît les privilèges d'une star.

任丁丁拍了30多部电影,享有很多明星特权。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Une société qui a reçu du gouvernement espagnol le privilège de rechercher les galions engloutis.

“得到西班牙政府允许寻找沉船特权公司。

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

Ces derniers perdent progressivement leurs privilèges une minorité d'entre eux décident alors de se révolter.

武士逐渐失去了特权,少数武士决定反抗。

评价该例句:好评差评指正
憨第德 Candide

Oui, répondit Pococurante, il est beau d’écrire ce qu’on pense ; c’est le privilège de l’homme.

“不错,能把自己思想写出件美事;也人类独有权利。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

– C'est le privilège des Aurors, Rogue.

“这傲罗特权,斯内普。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Oui, oui! C'était un privilège de pouvoir observer le monarque dormir.

! 能看着君主睡觉种荣幸。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Un privilège qui ne disparaîtra qu'en 1991.

这种特权直到1991年才消失。

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

C'est un leader pour certains, un élu pour d'autres, et vous avez le privilège de le voir.

他对些人个领导者,对另些人个当选官员,而你有幸能看到他。

评价该例句:好评差评指正
历史人文

S'il est connu pendant son existence, Caillebotte n'aura pas le privilège d'avoir une postérité à sa mesure.

如果卡耶博特在他生前就为人所知,那么他将失去按照其意愿处置他作品特权。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

On peut dire pour finir que les séparés n'avaient plus ce curieux privilège qui les préservait au début.

作为结束,可以,那些咫尺天涯再也没有最初起保护作用那种奇特与众不同之处了。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Une seule opération eut le privilège de l’arracher, mais pour un jour seulement, à son chantier de construction.

件事情居然使他离开了造船所,这真天大情面,然而也仅仅天而已。

评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成

Il a pour principe la lutte contre les inégalités sociales et les privilèges.

社会党原则对抗社会不公平现象以及特权现象。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Les druides historiques, c'était en fait une théocratie jalouse de ses privilèges qui était influencée par la philosophie grecque.

历史上德落伊教祭司实际上个对特权嫉妒神权政治体系,受到希腊哲学影响。

评价该例句:好评差评指正
《1789:巴士底狱情人》音乐剧

Nous suivrons tous le même cortège, Le sang n'a pas de privilège. Si l'Histoire s'en souvient, L'avenir nous appartient.

跟随队列脚步,热血不畏强权。如果能被历史铭记,未必将属于我

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Écoutez, c’est le privilège de votre emploi : quand on est un problème vivant.

,那特权,您个活话题。”

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


草酸尿, 草酸素质, 草酸铁钾石, 草酸铁矿, 草酸盐, 草酸盐血, 草酸中毒, 草台班子, 草滩, 草炭,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接