有奖纠错
| 划词

Outre ses fonds d’origine privée, Cittadellarte est également soutenue par des diverses subventions publiques.

艺术城最初资金来自私人,现在时也受到不共拨款补贴。

评价该例句:好评差评指正

Usine de l'individu et les entreprises privées.

本厂为个体私营企业。

评价该例句:好评差评指正

Ayant est une production professionnelle des entreprises privées.

是一家专业生产轴承民营企业。

评价该例句:好评差评指正

Il a mis sa vie privée entre parenthèses.

他把他个人生活置于一边。

评价该例句:好评差评指正

Les réseaux sociaux menacent-ils la vie privée ?

网络世界威胁到我们私人生活了吗?

评价该例句:好评差评指正

Il existe des bibliothèques privées et des bibliothèques publiques.

私立书馆和书馆都存在。

评价该例句:好评差评指正

Division I, une entreprise privée, a été fondée en 2002.

我司系一家私营企业,成立于2002年。

评价该例句:好评差评指正

Une des trois écoles primaires est privée.

三所小学当中有一所是私立小学。

评价该例句:好评差评指正

Est une véritable force de conserver les propriétés des entreprises privées.

是名副其实保留部队特性民营企业。

评价该例句:好评差评指正

Le taux de l'intérêt de la banque privée est élevé.

私人银行高。

评价该例句:好评差评指正

La Société est une filiale en propriété exclusive des entreprises privées.

司属独资私营企业。

评价该例句:好评差评指正

De plus, il existe une école primaire privée.

另外,直布罗陀还有一所私立小学。

评价该例句:好评差评指正

Le lot d'un grand nombre de vies privées est la petitesse.

许多私有生命命运乃是其微小性。

评价该例句:好评差评指正

La Société est engagée en commerce international et national des entreprises privées.

司是从事国际国内贸易私营企业。

评价该例句:好评差评指正

On compte également plusieurs écoles maternelles et garderies privées.

另外,直布罗陀还有许多私立托儿所和幼儿游戏室。

评价该例句:好评差评指正

Les sociétés de sécurité privées profitent du vide juridique.

私营保安司从法律真空中取得益。

评价该例句:好评差评指正

Il en va de même pour les assurances médicales privées.

样适用于私营社会保障保费。

评价该例句:好评差评指正

Ces organisations ont réalisé 74 études d'installations portuaires privées.

保安组织对相关私营港口设施进行了74项研究。

评价该例句:好评差评指正

Il y a en tout huit écoles maternelles bilingues privées.

私立双语幼儿园共有八所。

评价该例句:好评差评指正

Est une production spécialisée de matériaux de construction, la décoration des entreprises privées.

是一家专门生产建筑装饰材料民营企业。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


城市贫民, 城市其郊区的总称, 城市热岛效应, 城市赛马赌博会, 城市设计家, 城市生活, 城市生活的袭扰, 城市失守, 城市铁路, 城市照明,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

茶花女 La Dame aux Camélias

Ah ! mais je crains de vous en priver.

“啊!可我怕夺了您的好东西。”

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Les artistes ne s'en privent pas et les journalistes non plus.

艺术家不会剥夺这项权利,记者也不会。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

En découvrant l'iPhone, les concurrents d'Apple ne se privent pas de le critiquer.

当他们发现iPhone时,苹果的竞争对手毫不犹豫地对其进行批评。

评价该例句:好评差评指正
憨第德 Candide

Excusez-moi, leur dit-il, si mon âge me prive de l’honneur de vous accompagner.

他说抱歉得很,我年纪大了,不能奉陪。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Je pense qu'il est excellent de vous priver d'une chose à laquelle vous tenez véritablement.

我认为,你错过些你特别喜欢的活动,这其实件好事。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Pas question de se priver des avantages de la conserve !

毫无问,装罐的好弃了!

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Numéro 1: un des premiers concepts de propriété privée.

私有财产最早概念之

评价该例句:好评差评指正
法语中些易混淆的语法点

Quel bon gâteau! Pourquoi s'en priver ?

多么好的蛋糕啊! 为什么不要?

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第三册

Mon département veut lancer un programme pilote avec l’aide de l’industrie privée.

我的部门想在私人企业的帮助下,推出项先进的计划。

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Et pas question de se priver de la traditionnelle messe de minuit le soir de Noël.

毫无问,圣诞节前夕,您不会错过传统的午夜弥撒。

评价该例句:好评差评指正
2022年度最热精选

Mais c'est une propriété privée ici, monsieur.

先生这里私人住宅。

评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

C'est la communauté privée de Français Authentique.

地道法语的私人社团。

评价该例句:好评差评指正
蜗牛法语 | 专四必备470动词

La peur le prive de tous ses moyens.

他惊慌失措。

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Voulez-vous me priver de ma fille, monsieur ?

“你硬要把我们娘儿俩拆开吗,老爷?”

评价该例句:好评差评指正
法国青年Cyprien吐槽集

Il faut respecter un petit peu la vie privée.

我们必须留点隐私。

评价该例句:好评差评指正
Expression orale 3

La plupart viennent pour des raisons privées ou familiales.

大部分由于私人或者家庭原因。

评价该例句:好评差评指正
商务法语900句

B Je fai bien choisie comme ma guide privée.

看来你这个“私人导游”我找对了!

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第

« Vilain jaloux qui veut priver les autres d’un plaisir. »

“你这醋坛子,你想剥夺别人的乐趣?”

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

Une cérémonie strictement privée après 11 jours de deuil.

哀悼 11 天后举行的严格私人仪式。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

On privait donc n'avait pas de témoins et personne.

我们剥夺了作为目击者和做人的身份。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


城寨, 城镇, 城镇化, 城址, , , , 乘(数), 乘便, 乘车,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接