有奖纠错
| 划词

Toutes les décisions sont prises à l'unanimité.

理事机构的所有决定以一致同的方式

评价该例句:好评差评指正

Là aussi, l'infrastructure est prise pour cible.

们同样发现基础设施成为目标。

评价该例句:好评差评指正

Des mesures importantes ont été prises depuis lors.

在此之后,采取了一系列重要步骤。

评价该例句:好评差评指正

Le FNUAP coordonnera la prise de mesures appropriées.

人口基金将适当后续行动进行协调。

评价该例句:好评差评指正

Les pêcheurs locaux vendent leurs prises à la St.

当地渔民将渔获售给圣赫勒拿渔业公司。

评价该例句:好评差评指正

De nouvelles mesures seront prises et des résultats atteints.

将采取进一步行动,并取得进一步结果。

评价该例句:好评差评指正

La première question concerne la prise en main nationale.

涉及的第一个问题国家自主权。

评价该例句:好评差评指正

Quelles mesures ont été prises pour prévenir cette violence?

已采取哪些措施防止这种暴力行为?

评价该例句:好评差评指正

Il convient de rendre hommage aux initiatives déjà prises.

们特别赞赏已开展的各项举措。

评价该例句:好评差评指正

Des dispositions ont été prises pour atténuer ces problèmes.

最近已经做了一些努力,以缓解这些问题。

评价该例句:好评差评指正

Quelles initiatives ont été prises pour régler la question?

采取了什么干预措施来处理这一问题?

评价该例句:好评差评指正

Les opinions des publicistes seront également prises en considération.

此外,还将审议在各种法律著述中发表的

评价该例句:好评差评指正

Il existe une nouvelle prise de conscience générale des menaces.

威胁存在新的普遍认识。

评价该例句:好评差评指正

La communauté internationale a condamné cette prise de pouvoir inconstitutionnelle.

国际社会谴责这种通过违宪手段取得权力的行径。

评价该例句:好评差评指正

Quelles mesures avez-vous prises pour empêcher les contrefaçons, etc.?

已有哪些措施来防止伪造等?

评价该例句:好评差评指正

Leurs orbites et leurs dimensions ont été prises en compte.

这些卫星各自的轨道和不同的规模了考虑。

评价该例句:好评差评指正

Des dispositions similaires sont actuellement prises avec d'autres départements.

目前正在与其他部门建立类似的安排,以协助其将内容翻译成其他正式语文。

评价该例句:好评差评指正

L'Autorité palestinienne reste aux prises avec une crise budgétaire.

巴勒斯坦权力机构的财政危机没有减轻。

评价该例句:好评差评指正

Les mesures traditionnellement prises pour les protéger ne suffisent pas.

传统上保护他们的措施不够的。

评价该例句:好评差评指正

Le cas échéant, les dispositions nécessaires sont prises sans délai.

因此,会迅速采取行动,避免发生无端拖延。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


白苯胺, 白鼻子, 白璧微瑕, 白璧无瑕, 白边宽的书, 白扁豆, 白冰铜, 白柄菌属, 白玻璃, 白不呲咧,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

包法利夫人 Madame Bovary

Au haut de la côte d’Argueil, sa résolution était prise.

阿格伊山坡高头,他的决心已经下定。

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

Et si notre table est prise ?

“如果我们的桌子已经被占该怎么办?”

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Mes deux chambres sont prises. Pas possible.

“不行,我那两间房子有人住。”

评价该例句:好评差评指正
红与 Le rouge et le noir 第一部

Comme cette robe est bien prise ! quelle grâce !

这连衣裙剪裁得多好!多雅致!”

评价该例句:好评差评指正
个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Il l’avait prise pour la reine ! dit d’Artagnan.

“他把她当成王后!”达达尼昂说。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

L'espoir n'avait plus de prise sur eux.

希望早已与他们

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Ces photos ont été prises au printemps.

这些照片是在春天拍摄的。

评价该例句:好评差评指正
慢慢从头学法语

Oui, monsieur. Voilà la prise de courant et le bouton.

有的,生。那是电源插座和按钮。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Elle a seulement pour conséquence une prise de risque inutile.

法律只会导致不必要的冒险。

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第

La nuit est tombée et les voitures sont prises au piège.

夜降临,汽车都被困住

评价该例句:好评差评指正
《妈妈咪呀!》法语音乐剧

Qui me sorte de là Car je suis prise au piège ?

谁让我离开 因为我被困住

评价该例句:好评差评指正
法语中一些易混淆的语法点

A l'instar d'un photographe, j'aime soigner mes prises de rue.

像摄影师一样,我喜欢关注我的街头拍摄。

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

" prise" c'est le nom associé au verbe " prendre" , sans prise de tête.

" prise " 是与动词 " prendre " 相关的名词,烦扰。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

– Désolé, dit Harry. Je t'ai prise pour quelqu'un que je connais.

“对不起,”哈利对小精灵说,“我把你当成我以前认识的一个人。”

评价该例句:好评差评指正
动物世界

Il arrive que les gibbons ratent leurs prises et chutent depuis des hauteurs considérables.

有时候,长臂猿没有抓到树枝,从很高的地方掉下来。

评价该例句:好评差评指正
历史小问题

Et pour cela de nombreux renforts sont envoyés permettant la prise rapide de Louisbourg.

为此,他们派出许多援军,迅速攻占路易斯堡。

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Il y avait, dans ce baiser, une prise de possession, une sorte de décision jalouse.

这一吻显示着一种占领,一种出于妒嫉而作出的决定。

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Alors, les ISTP, lors de la prise de décisions importantes, n'oubliez pas la vision globale.

于是,ISTP,当做重要决定时,别忘全局观。

评价该例句:好评差评指正
法国总统新年祝词集锦

C'est pour eux que des initiatives fortes seront prises en faveur des quartiers en difficulté.

对他们来说,将采取强有力的举措来支持困难的社区。

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 4

Le jeune garçon avait perdu sa prise, il était tombé du marchepied et s'était tué.

男孩滑手,从台阶上掉下去死亡。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


白茬儿, 白茶, 白菖蒲, 白鲳属, 白常山属, 白吃, 白吃白喝, 白痴, 白痴的, 白齿,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接