Nous ne cédons point sur les principes.
们在原则问题上是毫不让。
Elle est basée sur des principes politiques essentiels.
评论更是建立在基政治准则上。
Apprenez et partagez ces principes avec votre entourage.
您身边人传授和分享这几点原则。
Abel siège de sécurité est conforme aux principes de l'économie.
Abel安全座椅符合人们经济性原则。
Notre bonne foi fondée sur les principes, donnent aux clients une récolte satisfaisante!
公司着诚信原则,将给客户一个满意收获!
Xiaoyouchengjiu enfin, de bonne foi fondée sur les principes, par le grand nombre d'amis.
终于小有成就,着诚信原则,受到广大朋友支持。
"L'honnêteté de qualité de service" que nous continuerons à poursuivre les principes et les objectifs!
“诚信质量服务”做们一直不断追求原则目标!
Apprendre et partager ces principes avec votre entourage rendront cohérents et plus efficaces vos efforts!
您身边人传授和分享以上几点原则能让大家保持一致并使您努力更加有效!
Ses actes sont en conformité avec ses principes.
他他所奉原则一致。
Notre approche est fondée sur cinq principes.
们做法建立在五项原则之上。
Nous sommes très attachés à ces principes.
们有力地致力于这些原则。
Cette stratégie reposerait sur deux grands principes.
“这一战略必须基于两项基原则。
Le Gouvernement seychellois souscrit aux principes suivants.
塞舌尔政府同意下列原则。
La prospective fait intervenir deux principes fondamentaux.
在预测中采取了两项基做法。
Le paragraphe 19 établit quelques principes généraux.
一般意见第19段向各国提供关于保留一般指导意见。
Ces actes violent tous les principes humanitaires.
这些径违反一切人道主义原则。
Notre action devrait suivre trois grands principes.
们动应当遵循三项主要原则。
Notre position se fonde sur ces principes.
们立场是以这些原则基础。
Nous sommes guidés par des principes inébranlables.
们以毫不动摇原则指南。
Cette position est fondée sur divers principes.
斯洛伐克代表团赞成协商解决问题, 支持完全禁止克隆人,不论是生殖性、还是用于科学或治疗目克隆人。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Tu as des principes gravés dans la pierre.
你有坚定的原则。
Comprendre les principes qui fondent la défense magique.
1.理解魔法防御术的基本原理。
Les médicaments qui renferment des principes actifs peuvent être déposés à la pharmacie.
含有有效成分的药品可以拿到药店去。
Si je vous donnais la première réponse, vous pourriez passer outre vos principes ?
如果是前者你们就可以尊重吗?”
Ils sont issus des milieux différents mais ont des principes très égalitaires de jeunes intellectuelles.
他们出同的阶展,但有着年轻知识分子的非常平等的原则。
C'est bien. Ça me fait penser aux principes de la méditation quand j'entends ça.
很好。听到这句话,让我想了冥想的原则。
Ces principes nous ont fait et continuent de nous tenir ensemble.
这些原则造就了我们,并将继续将我们团结在一。
Ils sont issus des milieux différents mais ont des principes très égalitaires de jeunes intellectuels.
Cette sorte de gouvernement sera importé dans les régions conquises, selon ses principes de monarchie parlementaire.
这种政府将被引入被征服的地区,根据议会君主制的原则进行统治。
Ce sont les principes de la justice des mineurs.
这是未成年人司法原则。
Les principes s’étiolent et pâlissent dans votre cave constitutionnelle.
主义将枯萎在你们那种立宪的黑地窨子里。
Un choc de principes ressemble à un choc d’éléments.
主义之间的冲突有如物质间的冲突。
Quelle ignorance des premiers principes de la religion ! pensait-il.
“对宗教的基本原理多么无知啊!”他想。
L'affirmation des principes démocratiques trouve toutefois rapidement ses limites.
民主原则的确立很快遇到了限制。
Je vous le dis aujourd'hui : les adventistes possèdent leurs propres principes.
现在我告诉你们,降临派有自己的秘密纲领。
Car, moi, monsieur, je suis catholique, mon père, fidèle à ses principes, ayant fait mon frère aîné huguenot.
我吗,先,是天主派教徒,可是我父亲忠自己的原则,使我哥哥成了胡格诺派教徒。”
Les compléments alimentaires sont ceux à base de plantes contiennent des principes actifs susceptibles d’altérer la réponse immunitaire.
食品补充剂是以植物加工成的产品,其中含有可以改变免疫反应的活性成分。
Les principes de Croupton étaient peut-être très bons au début – je n'en sais rien.
一开始,克劳奇的原则大概是错的——我太清楚。
Mais elles devront suivre à mes yeux des principes simples.
但在我看来,他们必须遵循简单的原则。
Merci de me rejoindre pour une nouvelle vidéo qui va quelque peu contre les grands principes de Français Authentique.
感谢你们收看我的新视频,这个视频可能会与Français Authentique的总体原则相抵触。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释