有奖纠错
| 划词

Des daims reposent dans la prairie.

一些梅花鹿在原上休息。

评价该例句:好评差评指正

Les boeufs mangent les herbes dans la prairie.

牛群在原上吃

评价该例句:好评差评指正

Nous disposons de nos propres prairie!

我们有自己的原!

评价该例句:好评差评指正

Les bois alternaient avec les prairies.

树林和地相

评价该例句:好评差评指正

La prairie s'étend à perte de vue.

原一望无际地延伸着。

评价该例句:好评差评指正

Il y a une prairie à l'herbe rase là-bas.

那里有一片浅地。

评价该例句:好评差评指正

Les fleurs émaillent la prairie.

鲜花把地装点得五彩缤纷。

评价该例句:好评差评指正

L'armée cantonne sur la prairie.

军队驻扎在地上。

评价该例句:好评差评指正

Dans la prairie, on avançait à raison d'un mille et demi par jour.

原地区,前进的速度每天竟达一英里半。

评价该例句:好评差评指正

Usine produit de la prairie de la Mongolie intérieure Horqin de moutons, de goût délicieux.

本厂产品全出自内蒙古科尔沁大原的牧羊,口感鲜美。

评价该例句:好评差评指正

Après avoir traversé les prairies, les déserts et les Montagnes Rocheuses, nos amis les Barbapapas atteignent enfin l’Océan Pacifique.

在穿过平原,沙漠和落基山脉后,我们的朋友,巴巴家族,终于到达了太平洋。

评价该例句:好评差评指正

Novruzlu et Yusifjanly avaient été touchés par d'importants incendies de prairie.

Novruzlu和Yusifjanly也因原大面积火灾而受到波及。

评价该例句:好评差评指正

Les systèmes lacustres et les prairies des zones tempérées sont tout particulièrement sous-représentés.

来自湖泊区系和温带原的代表人数十

评价该例句:好评差评指正

Il a cité en exemple une évaluation intégrée de la production agricole dans les Prairies canadiennes.

举例说,它指出了一针对加拿大原农业生产的综合评估。

评价该例句:好评差评指正

Onze Parties (voir le tableau 26) ont examiné des possibilités d'adaptation dans le secteur forêts et prairies.

11缔约方(见表26)考虑了林业和原的适应办法。

评价该例句:好评差评指正

Les prairies marines sont un habitat favorable aux populations de poissons qui y trouvent une abondante nourriture.

作为食物以及鱼的关键生境,也有助于维持鱼的种群。

评价该例句:好评差评指正

De vastes superficies de prairie servant pour le pacage seraient également contaminées par des bombes de ce type.

估计并指出,大片用于供家畜喂地也含有集束炸弹。

评价该例句:好评差评指正

Les prairies marines sont étroitement liées aux habitats constitués par les mangroves dans de nombreuses régions du monde.

在世界许多地方同红树林生境密切相连。

评价该例句:好评差评指正

Les équipes ont constaté des régions de prairies brûlées de part et d'autre de la ligne de contact.

接触线两侧的检查组都看到被烧毁的地。

评价该例句:好评差评指正

Trois Parties (Djibouti, Kirghizistan et Mauritanie) ont examiné les possibilités d'adaptation dans le secteur des forêts et prairies.

缔约方(吉布提、吉尔吉斯斯坦、毛里塔尼亚)叙述了森林和地的适应方案。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


东莨菪碱, 东鳞西爪, 东门, 东盟, 东面, 东南, 东南的, 东南方, 东南方的, 东南风,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

神秘岛 L’Île Mystérieuse

Ils s’arrêtèrent. Quelques vagues lueurs baignaient encore la prairie dégarnie d’arbres.

他们停了下来。在这块没有树空地上,还有几丝模糊不清光线。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Cinq ans plus tard, 3,75 kilomètres carrés de cultures ont remplacé la prairie.

5年后,3.75公顷种植物代替了热带草原。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Faut imaginer des prairies à l'infini où vont pousser quelques arbres éparpillés.

我们可以想象草地,那里会有几棵零散树生长。

评价该例句:好评差评指正
自然=未来

Elle est capable de recouvrir les fonds marins et de faire de véritables prairies.

它能够覆盖海床,草地。

评价该例句:好评差评指正
一颗简单心 Un cœur simple

Une lucarne au second étage éclairait la chambre de Félicité, ayant vue sur les prairies.

三楼有一扇天窗,正对牧场,阳光进来,照亮全福卧室。

评价该例句:好评差评指正
憨第德 Candide

Ces réflexions solides engagèrent Candide à quitter la prairie, et à s’enfoncer dans un bois.

这番中肯使老实人离开草原,躲到一个树林里去。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Sur terre, la foule leva les mains au ciel, esquissant une prairie infinie de bras levés.

大地上人们向着天空都高举双手,了一望手臂草原。

评价该例句:好评差评指正
两兄弟 Pierre et Jean

En basse Normandie, la côte plate descendait en pâturages, en prairies et en champs jusqu’à la mer.

下诺曼地平坦海岸以牧场、草地、田地方式坡降下去,一直到海。

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Il était déjà de l’autre côté de la rivière et marchait vite dans la prairie.

他已经到了河对岸,很快走上了草原。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Il s'arrêta à quelques dizaines de mètres du vaisseau, attendant patiemment debout sur la prairie.

他走到距飞船十几米处停下,站在草地上耐心等待着。

评价该例句:好评差评指正
魁北克法语

C'est fou comment y'en a des chiens de prairie !

草原犬数量是太多了!

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Deux autres sphères contenaient aussi deux continents miniatures, recouverts de prairies.

还有两块飘浮微型陆地,上面长着嫩绿青草。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Pour développer leur capacité physique, les étudiants se retrouvent à l'extérieur, dans une prairie et courent derrière une balle.

为了锻炼身体,学生们在外面草地上跟着球跑。

评价该例句:好评差评指正
魁北克法语

'sont juste trop cutes. C'est un petit village de chiens de prairie.

太可爱了。这是一个小型草原犬村。

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Les fenêtres du village étaient tout en feu sous les rayons obliques du soleil, qui se couchait dans la prairie.

荣镇窗户沐浴在草原上落日斜晖中,仿佛着了火一般。

评价该例句:好评差评指正
丑小鸭

Au-delà, des champs et des prairies s'étendaient, puis la forêt aux grands arbres, aux lacs profonds.

这是它从妈妈那儿学到一种语言。田野和牧场周围有些大森林,森林里有些很深池塘。

评价该例句:好评差评指正
一颗简单心 Un cœur simple

Ses sabots, comme des marteaux, battaient l'herbe de la prairie ; voilà qu'il galopait maintenant !

牛蹄子如同铁锤一样敲打牧场青草,它奔腾起来了!

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Il offre des gorges, des plateaux, des prairies.

它有峡谷、高原、草场。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Certains auteurs ont même admis que ces nombreuses herbes dont elle est semée sont arrachées aux prairies de cet ancien continent.

某些作家甚至承认,那些散布在这海面数草叶,是从这古代大陆草地分出来

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Qui met le feu aux prairies ? demanda Robert.

“谁在草原上放火呢?”罗伯尔问。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


东山再起, 东施效颦, 东食西宿, 东逃西窜, 东魏, 东西, 东西不在手下, 东西方关系, 东西丰富的, 东西南北,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接