Les ventes de filiales se sont poursuivies.
专门的让产易股销售继续。
Les recherches le concernant se sont poursuivies.
仍在继续作出,解决一问题。
Nous espérons que cette tendance se poursuivra.
们希望种趋势将保持下去。
Nous espérons que cette activité se poursuivra.
们希望,项工作将是持续的程。
Ces efforts ont été poursuivis depuis lors.
一直在继续。
Nous avons identifié six individus à poursuivre.
们查明了将要起诉的6个人。
On pense que cette tendance se poursuivra.
预计一趋势将继续下去。
Nous pensons que ce processus se poursuivra.
们预期一程将继续下去。
Il importe que cet effort se poursuive.
项必须继续下去。
Nous espérons que ces progrès se poursuivront.
们希望将继续取得种展。
Nous espérons que ces initiatives se poursuivront.
们希望举措将继续下去。
Il importe que ces efforts se poursuivent.
认为种必须持续开展下去。
Nous savons que ces discussions se poursuivront.
们意识到,讨论将继续下去。
Il a recommandé que le projet se poursuive.
评价中建议项目应继续举办。
Nos efforts pour relever le pays se poursuivent.
们重建个国家的工作正继续。
Il a pour mission de poursuivre cet objectif.
安全理事会的一个使命是继续实现一目标。
Ceux à qui profite leur exploitation sont poursuivis.
事实证明,在民间社会的参与下拟定的政府政策是有效的。
Il serait souhaitable que nous poursuivions cette expérience.
如果们能够继续样做将是很好的。
Il est essentiel que ces efforts se poursuivent.
继续是至关重要的。
Les vols de bétail se sont également poursuivis.
抢劫牲畜的事件仍时有发生。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Chaque pays, chaque continent, poursuit ses propres urgences.
每个国家,每个大陆,都有自己的紧急情况。
Courez donc en zigzag et le dragon cessera de vous poursuivre.
所以以字形的方式跑,龙就停止追赶。
C'est le début de leur règne qui se poursuit encore aujourd'hui.
这是它们统治的开端,至今仍在延续。
Plusieurs fois déjà il avait pris cette détermination sans en poursuivre la réalité.
他已经好几次有过这种决定,但实际上没有执行。
Mais est-il crédible que cette envolée se poursuive à la même vitesse ?
但是这次(价格)飙升是匀速进行的吗?
Mais l'huissier, sur un signe du président, l'a emmenée et l'audience s'est poursuivie.
但是执达吏在庭长的示意把她拖了出去。审讯继续。
Avoue que tu es un sacré emmerdeur ! Poursuivit Tomas, furieux.
托马斯继续生气地说:“你真!”
La jalousie et la calomnie te poursuivront.
嫉妒和诽谤将对你穷追不舍。
Un lama m’a poursuivie en plein Machu Picchu.
一个喇嘛在马丘比丘追我。
J'ai vu la dame poursuivre le monsieur.
我看见那位女士追赶这位先生。
Après cette formidable victoire, Mandela poursuit sa lutte contre la violence et l'intolérance.
在取得这一巨大胜利后,曼德拉继续与暴力和不容忍作斗争。
Mais l’impact sur l’environnement se poursuit après l’achat.
但购买后还继续对环境产生影响。
Ils poursuivent les premiers voyageurs demanda le petit prince.
“他们是在追随一批旅客吗?”小王子问道。
Votre bonne humeur revient aussitôt et vous poursuivez votre chemin avec plus d’entrain.
然后好心情又马上回来的,接着赶面的路就更有活力。
Tout ce qui va être vintage va se poursuivre.
一切都将是复古的延续。
Notre tournée se poursuit au Little Museum of Dublin.
接来,我们将去都柏林的小博物馆。
Ah ! Dieu de Dieu ! la poursuivait-on assez elle-même !
啊!天啊!她豆蔻年华时不也被追逐过吗?
Je le laisse partir et je poursuis ma route.
我让它走,我继续我的前进之路。
Voyez, ma belle demoiselle, poursuivit Jondrette, son poignet ensanglanté !
“您瞧,我的美丽的小姐,”容德雷特紧接着说,“她这淌血的手腕!
Ecoutez, en attendant, je vous propose de poursuivre ce traitement.
听着,与此同时,我建议您继续治疗。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释