有奖纠错
| 划词

Les auteurs ont analysé en detail les indications opératoires, les techniques chirurgicales, les complications postopératoires, la mortalité et la poursuite à long terme.

手术指征、手术方法、术后并发症、死亡访等进行详细临床分析。

评价该例句:好评差评指正

J'ai toujours veillé à ce qu'ils reçoivent les traitements postopératoires nécessaires et je les ai encouragés à avoir un mode de vie sain.

我确保他们获得必要的手术后治疗并鼓励他们保持健康的习惯。

评价该例句:好评差评指正

L'étendue de la zone géographique couverte et le fait qu'il s'agit d'une région reculée et rurale font qu'il est difficile de dispenser des soins pré- et postopératoires.

广泛的地理分布和偏远农村的环境术前和术后的护理提出了战。

评价该例句:好评差评指正

Elle note avec inquiétude que 31,7 % des accouchements se font par césarienne, procédure susceptible d'entraîner des complications postopératoires, et voudrait savoir s'il existe des programmes qui visent à éduquer les femmes concernant les avantages de l'accouchement naturel.

她关切地注意到,在希腊31.7%的生产靠剖腹产来完成的,这一做法会导致术后并发症,在这方面她询问否有方案妇女进行关于自然分娩的好处的教育。

评价该例句:好评差评指正

La requérante a toutefois reçu une indemnisation au titre de la catégorie D2 (préjudice corporel) aussi bien pour PPM que pour les frais médicaux en raison du préjudice corporel grave subi du fait de l'absence de soins postopératoires.

于她因缺乏术后护理而受到的严重人身伤害,在D2(人身伤害)下赔偿了索赔人的精神痛苦和创伤医疗开支。

评价该例句:好评差评指正

Des recherches récentes menées en Afrique ont confirmé que la circoncision des hommes adultes pouvait contribuer à prévenir l'infection par le VIH lors des rapports hétérosexuels, si l'opération est effectuée de manière appropriée et hygiénique et qu'elle s'accompagne d'un bon suivi et de conseils postopératoires.

最近在非洲的研究已经证明,成年男子割包皮手术有助于男子预防通过异性性交感染艾滋病毒,需手术得当、卫生,并提供适当的辅导和术后照料。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


acné, acnéiforme, acnéique, acnémie, Acnida, acnide, acniste, acnitis, acnodal, acnodale,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 2 2022年3合集

On a besoin de tout ça. Ca va aller à l'hôpital, au postopératoire.

我们需要这一。它将在术后去医院。

评价该例句:好评差评指正
科技生活

En auscultant cette jambe, les chercheurs écartent l'hypothèse d'une malformation ou d'un accident : le tibia et le péroné portent la trace d'une découpe droite, assez nette, et d'une cicatrisation postopératoire.

通过给这条腿听,研究人员排除了畸形或意外假设:胫骨和腓骨带有笔直、相当清晰和术后愈合痕迹。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


acompte, aconate, aconcagua, acône, aconine, aconit, aconitase, aconitate, aconitine, aconitique,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接