Ces armes menacent principalement les populations civiles.
这些武器首先对平民造成威胁。
Le programme vise aussi la population carcérale.
这还惠及监狱犯。
Le droit hindou régit la population hindoue.
印度教法律统治着印度教居民。
Mais la pauvreté a décimé sa population.
但,贫困却使其民受尽苦难。
Nous avons fait campagne pour éduquer nos populations.
我们已经开展了场场运动来教育我国民。
L'Ouzbékistan a une très forte population rurale.
乌兹别克斯坦有庞大农村口。
Ils sont particulièrement importants pour les populations autochtones.
这套指导原则在对以往宣言和建议进行审查基础上编写,体现了对这复杂和充满挑战问题多样化思考。
Nous le communiquons également aux populations d'accueil.
我们还将其分发给所在国口。
Les gouvernements ont le devoir de nourrir leur population.
各国政府有义务为其民提供粮食。
À notre avis, le blocage actuel pénalise les populations.
我们认为,目前僵局使民遭受惩罚。
La plupart des pays ont des populations urbaines réduites.
大多数国家城市口较少。
Les Roms font partie intégrante de la population grecque.
腊罗姆腊口不可分割部分,他们腊公民,受《宪法》和国家各项法律管辖。
Ce projet avait permis de réduire la population carcérale.
该项目有助于减少监狱服刑数。
Nous sommes face à des populations informées et connectées.
这样,们就可以了解情况并相互沟通。
La présence de MAMAP empêche les populations de circuler.
非杀伤员地雷妨碍员流动。
Ces actions ont encore isolé davantage la population serbe.
这行为使塞尔维亚更加孤立。
La présente section est consacrée aux populations rurales uniquement.
本节只涉及农村土著民。
Ils peuvent également être infectés par la population locale.
他们还很可能受当地口传染。
Les personnes handicapées paraissent sous-représentées dans la population active.
有认为,残疾在就业口中比例过低。
Ces communautés représentent les populations les plus marginalisées de Khartoum.
这些喀土穆居民当中边缘化程度最深。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je pense aussi aux populations en difficulté.
我始终惦记着困难群众。
La présence des Peace Corps rassurait la population.
幸好“和平护卫队”组织并没有要撤离迹象,这让大家略略放下心来。
L'objectif de Cortès est d'affamer la population.
科尔目标是让人民挨饿。
On croit expurger la ville, on étiole la population.
他们以为在城市清洁,其实他们在人民憔悴。
Regardons ce que cela signifie pour la population totale.
请看看这对总人口有这样意义。
Les populations russes baissant en proportion au profit des populations ukrainiennes.
俄罗人口比下降,乌克兰人口增加。
Ces dernières années, les tensions se font plus vives entre les populations.
最近几年,地球居民之间冲突越来越剧烈。
Donc je suppose qu’il faut vraiment aimer rencontrer de nouvelles populations.
所以我认为应该要真喜欢去遇见新人群才行。
Il vivait jadis en larges groupes, mais la chasse a décimé les populations.
从前,儒艮是群居动物,但儒艮数目急剧减少。
Autre option, l'État peut directement financer des tarifs sociaux auprès des populations défavorisées.
另一种选择是国家可以直接资助弱势人群社会票价。
Nous avons monté une pièce de théâtre pour sensibiliser la population locale à ce problème.
我们演了一场教育当地居民有关这个问题戏剧。
Dans toute l'Europe, l'industrialisation attire la population rurale en masse dans les villes.
在欧洲,工业化将农村人口大量吸引到城市。
Entre une naissance et un décès, il y a des populations à nourrir, c’est tout.
徘徊在生存和死亡之间,要养活一些人,就是这样。
C'était une demande de la population.
这是居民要求。
27 % de sa population est composée de résidents étrangers.
它有27%人口,由外国居民组成。
Ces populations ont vu leur langue évoluer.
这些人见证了他们语言进化。
Et la population mondiale continue de s'accroître.
地球上人口还在增长。
Seulement 20% de sa population vit à la campagne.
仅有20%人口住在乡下。
Cet acte a bouleversé la population et les hommes politiques de tous les partis.
这一行为震惊了各方民众和政客。
Mais la répartition de la population est très inégale.
但人口分布十分不均匀。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释