有奖纠错
| 划词

Comme depuis un bon moment déjà, vous devrez encore tenir compte de l'influence dans vos secteurs d'argent de deux planètes désagréables : Saturne et Pluton.

过了经济运大号的时间,在土星和冥王星不良,你的经济情况受到冲击,需要看紧钱袋。

评价该例句:好评差评指正

Le Sous-Comité a pris note du récent lancement réussi, par les États-Unis d'Amérique, de la première mission scientifique robotique vers Pluton, rendue possible par une source d'énergie nucléaires, qui fournit au vaisseau spatial la puissance nécessaire et permet le chauffage également indispensable des instruments.

小组委员会意到最近美国成功发射了第一个飞往冥王星的机学任务,该任务靠核动力源提供必需的航天动力和对仪加热。

评价该例句:好评差评指正

Le Sous-Comité a pris note du récent lancement réussi, par les États-Unis d'Amérique, de la première mission scientifique robotique vers Pluton, rendue possible par une source d'énergie nucléaire, qui fournit au vaisseau spatial la puissance nécessaire et permet le chauffage également indispensable des instruments.

小组委员会意到,美国最近成功发射了第一颗向冥王星进行学飞行的机卫星,此次飞行得以进行,是靠核动力源提供必需的航天动力和对仪加热。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


dérangements, déranger, dérapage, dérapement, déraper, dérapeur, dérasement, déraser, dératé, dérater,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Jamy爷爷的科普时间

Il y a quelques années, Pluton a été déclassée, rétrogradée au rang de planète naine.

几年前冥王星被降级,降级为矮行星。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Elles longèrent l'échelle de l'appareil et se retrouvèrent à la surface de Pluton.

沿舷梯而下,站到冥王星的表面。

评价该例句:好评差评指正
Topito

Sauf que nous, Pluton, on n’a jamais pu la saquer.

除了我们,有人能把冥王星强行排除。

评价该例句:好评差评指正
Topito

On a cherché, et on a trouvé une mention de deux satellites de Pluton dans la série Alf.

我们搜索了一下,我们发现在阿尔夫系列中提到了冥王星的两个卫星。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Pluton et le Soleil étaient séparés par une distance de quarante-cinq unités astronomiques.

现在,冥王星与太阳相遥远的四十五个天文单位。

评价该例句:好评差评指正
Topito

Et l’hiver, sur Pluton, ça dure 120 ans.

而冥王星的冬天持续了120年。

评价该例句:好评差评指正
Topito

Depuis, les nostalgiques, les bien-pensants et les bobos se sont trouvé un combat : réhabiliter Pluton.

那时起,怀旧者、循规蹈矩的人和布波族都开始了一个斗争:恢复冥王星。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

La distance entre Pluton et le Soleil commença donc à se réduire rapidement.

使得它与太阳间的离急剧缩短。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Aux environs de Pluton s'envolaient continuellement des vaisseaux en fuite.

在冥王星附近的太空中,逃亡飞船仍在源源不断地飞过。

评价该例句:好评差评指正
Topito

Numéro 2 Parce que Pluton est une planète naine C’est la véritable raison.

2、因为冥王星是一颗小行星这就是真正的原因。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Sur Pluton, Cheng Xin venait de connaître les heures les plus reposantes de son existence.

不久前在冥王星上时,程心刚刚经历了一生中最轻松的时刻。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Et puis, Luo Ji se trouve sur Pluton et il souhaiterait vous voir.

另外,罗辑在冥王星上,他也很想见你们。”

评价该例句:好评差评指正
Topito

Et on s’est rendu compte que Pluton passait par là à ce moment là.

而且我们意识到,冥王星在那个时候经过了。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Je vous demande pardon, souhaitez-vous vous rendre sur Pluton ?

“请问你们要去冥王星吗?”

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Le couple Pluton-Charon formait en réalité un système binaire, dans lequel les deux corps orbitaient autour d'un centre de masse commun.

使得两者几乎像一个双星系统,围绕着共同的质心运行。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Bien, nous souhaitons nous rendre sur Pluton.

“是的,我们去冥王星。”

评价该例句:好评差评指正
Topito

J’espère qu’on a été clair, et on te le dit en toute amitié : casse-toi pluton, tu n’es pas la bienvenue.

我希望我们已经说得很清楚了,我们是以友好的方式告诉你:离开这里,冥王星,你不受欢迎。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Je suis Halo. L'intelligence artificielle du vaisseau. Souhaitez-vous vous rendre sur Pluton ?

“我就是‘星环’号,星环号上的A.I,请问你们要去冥王星吗?”

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Pluton, qui venait juste d'être bidimensionnalisée, était devenue énorme, et elle grandissait à vue d'œil.

刚刚二维化的冥王星这时变得很大,且以肉眼能够觉察的速度继续变大。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

C'était peut-être justement cette particularité du Halo qui lui avait valu d'être envoyé sauver des antiquités sur Pluton.

也许正是由于这个特点,“星环”号被派往冥王星运出文物。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


déréalisation, déréaliser, derechef, déréel, déréférencement, déréférencer, déréflexion, déréglage, déréglé, dérèglement,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接