有奖纠错
| 划词

Cela contribuera à assurer la pluridisciplinarité ainsi qu'une plus grande cohérence des contributions techniques.

这将有助于确保学科性以及技术性建议有更大内聚力和前后一致。

评价该例句:好评差评指正

Ces réseaux professionnels permettraient d'exploiter les affinités entre fonctions, d'abattre les cloisons entre départements et de favoriser la pluridisciplinarité.

职业网络将建立在不同职务密切关系,打破部“围墙”,并鼓励采取学科做法。

评价该例句:好评差评指正

Une coopération s'impose dans tous ces domaines, surtout pour faciliter le passage de l'océanographie physique à l'océanographie biologique et chimique et à la pluridisciplinarité indispensable pour comprendre les écosystèmes marins.

这种努力需要各方面合作,特别是目前从物理海洋学迈进生物和化学海洋学阶段,更需要采取学科方法来索海洋生态系统。

评价该例句:好评差评指正

Pour que l'Organisation puisse s'acquitter avec efficacité et économie de ses mandats complexes et interdépendants, il a souligné que ses agents devraient être polyvalents, hautement adaptables et mobiles, et pratiquer la pluridisciplinarité.

为有效和高效地实现本组织复杂和相互关联任务,他强调需要一支、灵活、可流动、够跨部门工作职工队伍。

评价该例句:好评差评指正

Polyvalents, hautement adaptables et mobiles, ses agents pratiqueront la pluridisciplinarité de façon à permettre à l'Organisation de s'acquitter avec efficacité et économie de ses mandats complexes et imbriqués les uns dans les autres.

秘书处、有应变力、可流动工作人员将在不同领域工作,高效率、高效益地完成本组织各种复杂和互为关联任务。

评价该例句:好评差评指正

Nous jugeons essentiel que les politiques et programmes de prévention du crime reposent sur la participation et la pluridisciplinarité, de façon à renforcer le tissu communautaire et à favoriser l'exercice de la citoyenneté.

我们认为,根据参与性和学科办法制定预防犯罪政策和方案是至关重要,有利于加强社区联系和行使公民权。

评价该例句:好评差评指正

C'est essentiellement grâce au caractère pluridisciplinaire du mandat des inspecteurs et à la pluridisciplinarité qui a présidé aux vérifications que l'enchevêtrement des programmes interdits dans l'infrastructure militaro-industrielle de l'Iraq a pu être découvert et démêlé.

主要由于任务授权学科性质以及核查人员实施核查过程中采取学科方法,被禁武器方案融入伊拉克军事工业基础结构程度才得以被发现和揭露。

评价该例句:好评差评指正

Les objectifs en matière de recrutement, examinés ci-après, devraient prévoir le recrutement de personnes ayant des compétences très diversifiées, capables d'effectuer de multiples tâches ou d'apprendre à les effectuer, et les programmes de formation de la Force devraient mettre l'accent sur la pluridisciplinarité.

下文讨论征聘目标应包括征聘具备广泛和元背景、够处理或学习重任务个人,并且常备警力职业发展方案应强调跨领域开发。

评价该例句:好评差评指正

Dans le même ordre d'idées, la classification rigide des postes et la tendance à spécifier des qualifications et une expérience universitaire et technique très pointues vont à l'encontre de toute évolution vers une pluridisciplinarité qui aurait facilité la mobilité tant à l'intérieur des groupes professionnels que d'un groupe à l'autre.

同样,死板员额叙级,和过分具体规定学术和技术资格及经验倾向,限制了从学科角度来便利某些职类内和调动。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


标界石, 标金, 标镜, 标距, 标砍号, 标量, 标量场, 标量的, 标量函数, 标量积,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接