有奖纠错
| 划词

Le plus probable est que j'ai supprimé certaines sections, car il est classé comme le plagiat.

最有可,我删除了一些章节,因它归类剽窃。

评价该例句:好评差评指正

Un tel système fait que les professeurs comme les étudiants doivent publier beaucoup d’articles et ont donc fréquemment recours au plagiat.

在这种考核体下,教师们职称课题成果奖金、学生们答辩今后工作都必须大写论文。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


honorifique, honoris causa, honshu, honte, honteuse, honteusement, honteux, hoodia, hooibergite, Hookeria,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

心理健康

Dans le domaine de l'éducation, il faut s'attendre à des tricheries et à des plagiats.

在教育领域,作弊和抄是不可避免的。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷

Ce qui a d'ailleurs valu à la série un procès en plagiat.

这为该系列赢得了剽窃诉讼。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年2月合集

Annette Schavan quitte son poste, car elle est accusée de plagiat.

LB:安妮特·沙万(Annette Schavan)辞职是为她被指控抄

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年2月合集

Annette Schavan a été privée de son doctorat pour plagiat.

Annette Schavan 剽窃而被剥夺博士学位。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷

Mais ce qui est sûr, c'est que d'une façon ou d'une autre, on aboutit bien à un plagiat grossier du livre de Maurice Joly.

但可以肯定的是,无论如何,我们最终会严重抄斯·乔利的书。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷

Le juge affirme publiquement que ce livre est « un faux, un plagiat, une stupidité ridicule » , et condamne plusieurs responsables de journaux ou de partis politiques à des peines plutôt légères.

法官公开表示,这本书是“伪造的,抄的,荒谬的愚蠢”,并判处了几位报纸和政党高管相当轻的刑罚。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

Alors, hommage appuyé ou simple plagiat?

评价该例句:好评差评指正
法语哥说杂志

Le jeune entrepreneur Victor s'est inspiré de sites d'outre-Manche, qui promettent des devoirs sans plagiat.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Hoplites, Hoplocephalus, Hoplodactylus, Hoplophryne, Hoplostethus, hopogan, hoppingite, Hoptree, hoquet, hoqueter,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接