有奖纠错
| 划词

L'épi est armé de piquants.

麦穗有芒刺。

评价该例句:好评差评指正

Sucré, amer, âpre, pimenté, acide, épicé, piquant, frais, glacé, naïf, douloureux, joyeux, triste.

甜甜的,苦苦的,涩涩的,辣辣的,酸酸的,麻麻的,刺刺的,凉凉的,冰冰的,傻傻的,痛痛的,开心的,悲伤的.

评价该例句:好评差评指正

De la même famille que le piment, le poivron est moins piquant et a un goût plus poivré.

与辣椒属于同一科,大椒没有辣椒辣,但有更辛的味道。

评价该例句:好评差评指正

Mon rêve c’était de passer une journée seule avec toi, mais ça pour toi, c’est pas assez fun, ça manque de piquants.

我的梦想共度一天,但对于来说,这不是很有趣,这太缺少刺激了。

评价该例句:好评差评指正

A chaque phrase, son coeur se gonfla davantage, et l'ardeur piquante qui anima sa vie pendant cette lecture lui rendit encore plus friands les plaisirs du premier amour.

激情好奇心占了上风。每读一句,她的心多膨胀一点,在读信时她身心激奋的热血,使她初恋的快感更加美不可言。

评价该例句:好评差评指正

Il est piquant que le représentant d'Israël parle de terrorisme alors que l'État qu'il représente est entièrement fondé sur le terrorisme, comme l'ont montré les incidents de Deir Yassin, de Cana et de la Mosquée Ibrahimi.

但具有讽刺意味的是,以表居然谈论恐怖主义,而他所表的国家是完全建立在恐怖主义之上的,在德尔亚辛、卡纳易卜拉希米清真寺发生的事件说明了这一点。

评价该例句:好评差评指正

Le molochLe moloch est aussi appelé diable épineux, est une créature qui vit dans le désert australien. S'il a l'air dangereux avec tous ses piquants, il ne se nourrit en fait que de fourmis.

Moloch是一种生活在澳大利亚沙漠的动物,被称为带刺的魔鬼。从它全身的刺来看会觉得很可怕,其实它只吃蚂蚁维生。

评价该例句:好评差评指正

M. Kouchner (France) : En vous entendant, j'ai évidemment envie de vous raconter ce qui serait peut-être un peu piquant - chacun est tenté de le faire - le rôle que les uns et les autres, nous avons pu jouer dans les médiations diverses que nous avons rencontrées.

库什内先生(法国)(以法语发言):在听取了前面的发言后,我显然愿讨论一个可有点棘手的问题——但我们大家都想这样做:我们在遇到的各种类型的调解中所够发挥的作用。

评价该例句:好评差评指正

Ce type de châtiment peut aussi consister à, par exemple, donner un coup de pied, secouer ou projeter un enfant, le griffer, le pincer, le mordre, lui tirer les cheveux, lui «tirer les oreilles» ou bien encore à forcer un enfant à demeurer dans une position inconfortable, à lui infliger une brûlure, à l'ébouillanter ou à le forcer à ingérer quelque chose (par exemple, laver la bouche d'un enfant avec du savon ou l'obliger à avaler des épices piquantes).

但是,这也可涉及例如,踢打、摇晃或扔掷儿童;抓、捏、咬、抓头发或抓耳朵,强迫儿童做不舒服的姿势、烙烫、辱骂或强迫吞咽(例如,用肥皂清洗儿童的嘴,或强迫儿童吞咽辛辣作料)。

评价该例句:好评差评指正

Ce type de châtiment peut aussi consister à, par exemple, donner un coup de pied, secouer ou projeter un enfant, le griffer, le pincer, le mordre, lui tirer les cheveux, lui «tirer les oreilles» ou bien encore à forcer un enfant à demeurer dans une position inconfortable, à lui infliger une brûlure, à l'ébouillanter ou à le forcer à ingérer quelque chose (par exemple, laver la bouche d'un enfant avec du savon ou l'obliger à avaler des épices piquantes).

但是,这也可涉及例如,踢打、摇晃或扔掷儿童;抓、捏、咬、抓头发或抓耳朵,强迫儿童做不舒服的姿势、烙烫、辱骂或强迫吞咽(例如,用肥皂清洗儿童的嘴,或强迫儿童吞咽辛辣作料)。

评价该例句:好评差评指正

Ce type de châtiment peut aussi consister à, par exemple, donner un coup de pied, secouer ou projeter un enfant, le griffer, le pincer, le mordre, lui tirer les cheveux, lui « tirer les oreilles » ou bien encore à forcer un enfant à demeurer dans une position inconfortable, à lui infliger une brûlure, à l'ébouillanter ou à le forcer à ingérer quelque chose (par exemple, laver la bouche d'un enfant avec du savon ou l'obliger à avaler des épices piquantes).

但是,这也可涉及例如,踢打、摇晃或扔掷儿童;抓、捏、咬、抓头发或抓耳朵,强迫儿童做不舒服的姿势、烙烫、辱骂或强迫吞咽(例如,用肥皂清洗儿童的嘴,或强迫儿童吞咽辛辣作料)。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


当代的, 当代文学, 当代文学概论, 当当, 当道, 当地, 当地产的酒, 当地产品, 当地的, 当地的/本地人,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

那些我们没谈过

Ça n'aurait pas manqué de piquant ! rétorqua Walsh amusée.

“这倒是很有幽默感!”开心地说道。

评价该例句:好评差评指正
Cooking With Morgane(泰国菜)

Si vous aimez bien piquant, vous pouvez les émincer en petits morceaux.

如果您喜欢辣,您可以把它们切成小块。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Elle se trouvait enveloppée dans une bogue comme celle-ci recouverte de piquants.

它被一个满布针刺壳斗包裹着。

评价该例句:好评差评指正
Les passionnés du goût

Sauce tomate, mozzarella et le spianati piquante, c'est une saucisse piquante qui nous vient de Calabre.

番茄酱,莫泽雷勒干酪和辣香肠,这是产自卡拉布里亚辣香肠。

评价该例句:好评差评指正
Cooking With Morgane(泰国菜)

Si vous décidez de mettre une pâte de curry achetée en commerce, attention elle est plus piquante.

如果您决定使用商店购买咖喱酱,当心它很辣。

评价该例句:好评差评指正
Cooking With Morgane(老挝菜)

Il est souvent très piquant, bien parfumé et bien salé.

它通常非常辣,非常香,非常咸。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

C’est également à ce stade que la moutarde devient piquante.

也正是在这个步骤里芥末变得有辣味。

评价该例句:好评差评指正
法语电影预告片

Je veux un stylo qui fait clic et un truc piquant. -Non.

我想要一支圆珠笔还有个尖西。-不行。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Ils redoutaient l’explosion de quelque mot piquant et de réponse difficile.

他们害怕她会冒出什么尖刻话,让他们难以回答。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Bonjour ! Aujourd'hui dans l'astuce YouCook, on va partir sur une petite huile piquante.

大家好!今天,小哥厨房要教你们做辣油。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

C'est pour ça qu'on dit qu'il aime manger piquant! Haha!

所以他们说他喜欢吃硬刺! 哈哈!

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Et tous deux, piquant de plus belle, arrivèrent à Saint-Omer d’une seule traite.

主仆二地刺马,一口气就跑到了圣奥梅尔。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

D’abord, le piquant n’est pas un goût au sens strict du terme.

首先,辣并不是严格意义上一种味道。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Et piquant son cheval, il le mit au galop, et reprit le chemin de Paris.

说罢,他用马刺刺得马向巴黎方向飞奔而去。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Les Français les préfèrent assez piquants, les Allemands, un peu plus doux.

法国喜欢辣味,德国喜欢清淡

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

C'était l'huile piquante, c'était l'astuce YouCook de la journée.

这就是辣油,今天Youcook食谱。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Il pencha sa grosse tête hirsute vers Harry et lui donna un baiser qui devait être singulièrement piquant et rapeux.

他把毛发蓬乱大头凑到哈利脸上,给了他一个胡子拉碴、痒乎乎吻。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

C'est pas mauvais, mais je vais rajouter un peu de poivre. Ça manque de piquant !

还不错,但我要加一点胡椒粉。 还缺一点辣味!

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Le thermomètre marquait douze degrés au-dessous de zéro, et quand le vent fraîchissait, il causait de piquantes morsures.

这时温度计指在零下12度,寒风凛冽刺骨。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Mais ce qui fait pour moi toute la différence, c'est ce gingembre frais, piquant, poivré, citronné.

对我来说,最与众不同是新鲜生姜味道,辣辣,还有着胡椒味和柠檬味。

评价该例句:好评差评指正
加载

用户正在搜索


当归, 当归补血汤, 当归的, 当归基, 当归建中汤, 当归属, 当归属植物, 当归素, 当归酸, 当红,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接