有奖纠错
| 划词

Elles ont pu piocher dans un vivier de talents très dynamique en France et s’attirer de véritables prodiges de la mode contemporaine.

它们在法国非常活跃青年设计师中精挑细选,把引领时尚人才引过

评价该例句:好评差评指正

On fait confiance à ces messieurs, mais prévoyantes, on a déjà composé notre wish list dans laquelle ils pourront y piocher quelques bonnes idées.

我们相信“先生们”能带惊喜,但提前计划情人节购物清单也会是不错主意。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


窦房积液, 窦房结, 窦汇, 窦腔镜, 窦腔镜检法, 窦透照器, 窦性心动过速, 窦性心律, 窦炎, 窦造口术,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悲惨世界 Les Misérables 第五部

Donnez tout ! jetez tout ! poussez, roulez, piochez, démantelez, bouleversez, écroulez tout !

什么都可以拿!什么也都可以丢上去!一切一切,推吧,滚吧,挖吧,拆毁吧,翻倒吧,崩塌吧!

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

On va piocher dans tout ce qu'on a déjà aperçu.

我们将深入研究我们已经发现的所有材料。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Presque tous étaient des fils de paysans, et ils aimaient mieux gagner leur pain en récitant quelques mots latins qu’en piochant la terre.

他们几乎都是农家子弟,宁肯靠背拉丁文挣面包而不愿意在土圪垃里刨食吃。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年9

Nous lui montrons les vidéos piochées sur les réseaux sociaux.

我们向他展示从社交网络拍摄的视频。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2022年9

Il invite du beau monde à illustrer cet engagement, vous piocherez.

他邀请美丽的人说明这个承诺,你会画。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5

Du coup, vous piocherez plutôt vos courses dans cette liste de prix bloqués?

- K.Baste:政治新闻以及社会主义者和叛乱子之间根据立法选举达成的协议。公告是在下午宣布的。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2

J'ai dû piocher dans mes économies.

我不得不动用我的积蓄。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年2

Un coup dur pour Moscou, impossible de piocher dans ce trésor pour soutenir sa monnaie.

对莫斯科说是一个打击,不可能动用这个支持其货币。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5

Du coup, on est obligé de piocher dans le peu qu'on a mis de côté.

结果,我们被迫挖掘我们留出的那一点点。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年9

Je vais piocher dans mon enveloppe courses, dans laquelle il me reste un peu d'argent.

我要翻开我的购物信封, 里面还剩下一点钱。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 5 (C1>C2)

Journaliste : Il faut piocher un petit peu partout.

记者:你要到处挖一点。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5

Selon le Cercle de l'épargne, 20 % des plus modestes ont pioché dans leurs réserves.

根据储蓄循环,20% 最温和的人已经动用了他们的储备。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

Certains commençaient à le piocher avec des outils de fortune, tournevis, pierres, piolets, canifs, moyens dérisoires, mais il fallait que l'obstacle cède.

有些人开始刨墙,螺丝刀、石块、镐子、折叠刀,都是一些临时找的小工具,但是,必须用它们把这道障碍除掉。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11

Qu'est-ce qui sera pioché, utilisé, par quel ministère, sur quels sujets, pour faire quoi, avec quels résultats?

- 哪个部会在哪些主题上选择、使用什么、做什么、产生什么结果?

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片

Ils peuvent à la fois piocher dans l'histoire de l'homme d'état, du stratège militaire, de l'amant, du dictateur, de l'enfant des lumières.

他们可以借鉴这位政治家、军事战略家、情人、独裁者,和启蒙运动之子的生平。

评价该例句:好评差评指正
法语纪录片

Et ça c’est des souvenirs, et quand je serai super vieille, j’irai toujours piocher quoi, c’est ma réserve à bonheur.

这就是回忆,当我超级老的时候,我总是会去挑选什么,这是我的幸福储备。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Un cybercriminel peut piocher dans notre compte en banque ou faire des achats à notre place, usurper notre identité ou consulter des photos personnelles.

网络犯罪子可以侵入我们的银行账户或冒充我们进行网上购物,或查看个人照片。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Alors, piocher dans le vocabulaire grec, ça fait très chic, mais ça marche aussi très bien avec les mots qui existent déjà en français.

因此,深入研究希腊语词汇,看起非常高雅,但它也适用于法语中已经存在的单词。

评价该例句:好评差评指正
Topito

Hélas, le piège se révèle, échec et mat, il ne te reste que tes yeux pour pleurer et tes mains pour piocher 2 cartes.

唉,陷阱被揭穿了,失败了,你只能哭泣着抽2张牌了。

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2023年7

D'ordinaire, la Commission est tenue de piocher dans le vivier – considérable - des 27 pays membres… Les cas d'embauche hors-communautaire sont rarissimes.

通常,委员会需要从 27 个成员国中进行招聘… … 在欧盟以外招聘的情况极为罕见。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


督导, 督抚, 督军, 督理, 督励, 督率, 督脉, 督脉络, 督师, 督师前进,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接