Il repose ainsi sur quatre énormes piliers à chaque coin de la construction.
场设计灵感来源于猴面包树,位于四角四根巨大支柱支起了整个球场。
Ce pont doit reposer sur trois piliers.
该桥梁必须建立在三个支柱上。
La prévention doit donc nous servir de pilier.
预防应该成为我们对策主要内容。
La réforme fiscale doit reposer sur trois piliers.
税收工作改进应基于三大支柱。
L'agriculture est le pilier de notre économie nationale.
农业是我国国民经济支柱。
Les conséquences sont dévastatrices quand nous détruisons ces piliers.
我们推倒支柱时候,其后果是极其严重。
Cette stratégie se fonde sur les quatre piliers suivants.
该战略基于以下四个支柱。
Le changement climatique touche les trois piliers de la durabilité.
气候变化影响到可持续性所有三大支柱。
En fait, le Document final était un pilier d'espoir.
其结果确实是一个希望支柱。
Le logement reste un pilier vital du développement économique durable.
住房继续是可持续经济发展一个关键支柱。
La nouvelle architecture du désarmement devrait reposer sur six piliers.
新裁军架构应有六个支柱支。
Ils demeurent les piliers de l'engagement international au Kosovo.
依然是国际社会对科索沃承诺基础。
Ils doivent constituer le pilier central de la gouvernance internationale.
它们必须成为国际治理中心支柱。
Tous les salariés seront progressivement impliqués dans le deuxième pilier.
所有雇员将逐渐被纳入第二层。
Aussi, une immense plume en métal surplombe le Palais, tenu par un pilier en béton armé.
同时,还有一片由金属加固混凝土制成柱子悬挂着突出巨大金属羽毛。
Le Ministre nous a exposé les trois piliers de l'OSCE.
部长为我们阐述了欧安组织三个支柱。
Elle reste le second pilier de la stratégie du Mécanisme mondial.
继续强调有效主流化仍然是全球机制战略第二大支柱。
Ces décisions renforceront le pilier de la non-prolifération de la Convention.
决定将加强项公约作为不扩散柱石作用。
La culture était en fait le quatrième pilier du développement durable.
事实上,人们认为文化是可持续发展第四个支柱。
Les procédures suivies par Terre des Hommes reposaient sur plusieurs piliers.
球社所使用程序建立在不同基础之上。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il entra dans la salle basse. Javert, lié au pilier, songeait.
他走进地下室,沙威仍被绑在子上,正在思考着什么。
Le chauffeur, suivi par les paparazzi, roule vite et percute un pilier.
被狗仔追踪司机,开得很快,撞上了一根子。
L'esclavage et le servage sont de véritables piliers de la production !
奴隶制和农奴制是生产真正关键!
Il impressionne par ses piliers dorés en teck et par ses statues de Bouddha.
它金色柚子和佛像给人留下深刻印象。
Le toit est soutenu par une charpente qui porte sur quatre gros piliers en bois.
四根粗大支起了上面复有棚顶屋架。
– Vous avez dit pilier ? interrogea Keira.
“云台峰?”凯拉追问道。
Il y a un bureau de poste situé dans le pilier sud depuis 2009 (deux mille neuf).
自2009年以来,南就有一家邮。
Ensuite le deuxième pilier de cette stratégie incroyable, c'est tester.
然后,是这个不可思议战略计划,第二个支——检测。
Elle conserve de nombreuses fresques sur les piliers soutenant des voûtes en ogive.
其保留着许多壁画在支撑尖门石上。
Porthos alla s’adosser au côté d’un pilier ; d’Artagnan, toujours inaperçu, s’appuya de l’autre.
波托斯走到一根子旁边,背靠子站着;达达尼昂一直没有被发觉,靠在子另一面。
Elle laissa son fil flotter dans l’eau et contempla les vaguelettes qui semblaient toutes vouloir converger vers les piliers.
她任由自己钓线在湖面上漂浮着,看着浮桥桥旁边泛起了涟漪。
Les deux piliers d'acier étaient sombres et ne reflétaient aucun rayon du soleil.
两根钢黑乎乎,反射不出一点儿阳光。
Cela consiste en trois piliers : le couvert végétal, la rotation des cultures et le non-labour.
作物覆盖、作物轮作和免耕。
Nous dressons deux piliers sur les rives du canal.
“在运河两岸立两根子。
Le gouvernement a décidé d’une stratégie incroyable extrêmement novatrice qui repose sur trois piliers : protéger, tester, isoler !
政府已经决定实施一项不可思议、极富创新性战略计划,这项战略计划基于三个重要支——保护,检测,和隔离!
Également nommé « monastère de la Ville d’or » , le sim contient 8 piliers richement gravé d’or.
大殿里有八只用黄金刻饰子,这里也被称为“黄金国寺院”。
Les deux piliers soutenant l'instrument étaient en métal et chacun était aussi haut que la tour Eiffel.
支撑天桥两个高塔是全金属结构,每一个都有埃菲尔铁塔那么高。
Si on le connaît moins, c'est parce que ce pilier du courant impressionniste a longtemps été oublié.
人们对他知之甚少,是因为这一印象派灵魂人物早已被人们遗忘。
C'est vrai que les mots, le vocabulaire, le lexique, tout ça constitue le pilier fondamental de la communication.
确实,单词、词汇、词法,这些都是沟通基本支。
En quelques endroits, des piliers de granit, irrégulièrement disposés, en supportaient les retombées comme celles d’une nef de cathédrale.
洞里穹窿就好象教堂中央圆顶,由许多不规则花岗石支持着。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释