有奖纠错
| 划词

Les observations des courbes photométriques peuvent être utilisées pour déduire les propriétés rotationnelles et indiquer la présence d'objets binaires.

可利用光度曲断旋转特征和说明双天体的存在。

评价该例句:好评差评指正

Les observations photométriques de la déviation de la lumière permettent d'inférer les propriétés de rotation et indiquent la présence d'objets binaires.

可利用光度曲断旋转特征和说明双天体的存在。

评价该例句:好评差评指正

Les observations photométriques réalisées ont aussi eu pour effet de permettre l'étude de l'atmosphère sur la base de coefficients d'extinction atmosphérique à long terme.

光度一项重要的附带成果是基于长期大气消光系数行的大气研究。

评价该例句:好评差评指正

Un inventaire bibliographique a été entrepris pour recenser les articles publiés traitant des propriétés photométriques des étoiles symbiotiques dans les régions émettrices du spectre électromagnétique.

对发表的有关电磁光谱放射区域中的共生星的光度定特性的文章行了文献述评。

评价该例句:好评差评指正

En 2006, l'Observatoire de Calar Alto en Espagne a commencé à exploiter un télescope de 1,2 mètre pour l'observation photométrique et astrométrique des objets géocroiseurs.

年,西班牙卡拉阿托天文台开始利用一架1.2 米望远镜对近地天体行光度和天体

评价该例句:好评差评指正

On utilise également le diagramme couleur-couleur dans le proche infrarouge du catalogue photométrique issu du projet 2-Micron All Sky Survey (2MASS) d'observation de l'ensemble du ciel.

另一个工具是近红外波段2微米巡天(2MASS)恒星光度表。

评价该例句:好评差评指正

Le programme utilise le Nordic Optical Telescope sur l'île de La Palma (Espagne) pour observer les courbes photométriques des objets géocroiseurs et assurer un suivi astrométrique des objets géocroiseurs nouvellement découverts.

该方案利用设在西班牙拉帕尔玛岛上的北欧光学望远镜,对近地物体行光度曲,并对新发现的近地物体行后续的天体量。

评价该例句:好评差评指正

On observe également les courbes photométriques des objets géocroiseurs afin d'en déterminer les propriétés rotationnelles et, dans certains cas, d'en détecter les compagnons (une proportion importante d'objets géocroiseurs se sont révélés être des astéroïdes binaires).

也被用对近地物体,以确定近地物体的旋转特性,有时还用其对伴生月(近地物体中的主要部分已被证明是双小行星)行探

评价该例句:好评差评指正

Ce télescope était essentiellement destiné à effectuer des observations photométriques, mais la nature polyvalente du réflecteur a permis de l'associer à un spectrographe dans lequel la dispersion spectrale coïncide avec la classification spectrale de Morgan Keenan.

望远镜的主要功能是,由于反射望远镜本身的灵活设计,可以增加一个光谱摄像仪,所摄下的光谱弥散现象可按摩根·基南光谱分类法行分类。

评价该例句:好评差评指正

Une caractérisation photométrique des étoiles symbiotiques est en cours, qui doit permettre de repérer les objets susceptibles de répondre à cette qualification dans le plan galactique grâce à des données photométriques dans le rouge lointain du spectre visible et le proche infrarouge.

正在利用光谱的远红和近红外部分的光度数据确定共生星的光度特征,目的是在银道面找到候选星。

评价该例句:好评差评指正

À l'observatoire astronomique de Roque de los Muchachos (Espagne), un doctorant de l'IGA a poursuivi la caractérisation photométrique des étoiles symbiotiques afin de trouver des étoiles candidates à l'échelle galactique, en se servant de données photométriques obtenues dans l'extrême rouge visible et le proche infrarouge.

在西班牙Roque de los Muchachos 天文台,地球物理学和天文学研究所的一名博士研究生利用可见的远红外和近红外光度定数据,继续对共生星行了光度定描述,目的是查明银河面上的候选星。

评价该例句:好评差评指正

Le projet OSDPT mené à l'Institut d'astronomie s'attelle à deux tâches principales : premièrement à l'observation photométrique des objets, principalement pour en étudier la rotation et identifier les binaires, et en second lieu à leur astrométrie (mesures précises de la position des objets et calcul de leurs orbites).

天文学研究所的近地物体项目有两个主要任务:首先是主要为研究旋转情况和辨认双星而对近地物体察,其次为天体量学(对近地物体的方位行精确量并计算其轨道)。

评价该例句:好评差评指正

L'Open University étudie les courbes photométriques des astéroïdes à rotation lente (de la ceinture principale, pour la plupart) à l'aide des données recueillies par les caméras plein ciel à très grand angle (WASP) et continue de publier les résultats de ses observations d'objets géocroiseurs (modélisation thermique et spectroscopie infrarouge).

开放大学正在使用超级广角行星搜索(WASP)巡天照相机提供的数据对缓慢旋转的(主要是主带)小行星的光变曲展开研究,并且将继续公布近地天体成果(热建模和红外光谱学)。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


congénère, congénital, Conger, congère, congestif, congestion, congestionné, congestionner, conglobation, conglober,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接