有奖纠错
| 划词

Ils ont essayé plusieurs fois de nous persuader.

他们曾多次试图服我们。

评价该例句:好评差评指正

Je suis persuadée de sa bonne foi.

我对他的诚意深信不疑。

评价该例句:好评差评指正

Jean essaie de persuader son frère d'y aller.

Jean尝试着劝他哥哥一起去。

评价该例句:好评差评指正

La police persuade cet homme de renoncer à se suicider.

警察服这名男子放弃自杀。

评价该例句:好评差评指正

Il a réussi à persuader son client d'acheter trois voitures.

他成功服顾客买了三台车。

评价该例句:好评差评指正

La Bolivie est persuadée de la nécessité de telles négociations.

玻利维亚认为举行这种必要的。

评价该例句:好评差评指正

Elle est persuadée que la réunion en cours accélérera sensiblement ce processus.

她相信本次大大加速批准进程。

评价该例句:好评差评指正

La délégation de Chypre est persuadée que le processus de paix reprendra.

塞浦路斯代表团相信和平进程将恢复。

评价该例句:好评差评指正

La délégation vénézuélienne est persuadée que la Cour sera opérationnelle sous peu.

委内瑞拉代表团相信,国际刑事法院不久就能开始运作。

评价该例句:好评差评指正

Troisièmement, nous devons également poursuivre nos efforts pour persuader le Président Al-Bashir.

第三,我们应当坚持服巴希尔总统。

评价该例句:好评差评指正

Il ne s'agit pas de persuader, c'est une question de justice.

这不的问题,而正义的问题。

评价该例句:好评差评指正

Je suis persuadée que cette coopération se poursuivra lors des sessions à venir.

我相信,这种合作将在今后各届大中继续。

评价该例句:好评差评指正

Des efforts ont été déployés pour persuader le Parlement de renforcer cette loi.

此外,还在服议加强该法案。

评价该例句:好评差评指正

Elle est néanmoins persuadée que le Comité spécial va sortir de l'impasse.

但他相信僵局可以打破的。

评价该例句:好评差评指正

Il persuada les autorités municipales d'ôter le manche de la pompe du puits.

他劝当局把井上的抽水泵的把手取下来。

评价该例句:好评差评指正

Ma délégation est persuadée que la MANUTO et le Gouvernement timorais enregistreront des progrès.

我国代表团深信,东帝汶支助团和东帝汶政府将取得进展。

评价该例句:好评差评指正

L'Union européenne est persuadée que ce mécanisme servirait l'intérêt des deux parties.

欧洲联盟相信,这个机制将有利于双方利益。

评价该例句:好评差评指正

Le Secrétariat s'est efforcé de persuader Israël de retirer ses troupes du Sud-Liban.

秘书处服以色列从黎巴嫩南部撤军。

评价该例句:好评差评指正

Ma délégation est persuadée que, sous votre direction avisée, nos travaux seront couronnés de succès.

我国代表团相信,在你得的领导下,第一委员本届议将硕果累累,圆满成功。

评价该例句:好评差评指正

Il faut aider l'Agence à persuader chaque ministère à adopter son propre budget sexospécifique.

两性平等机构需要得到协助,才能服政府各部制订各自的性别问题预算。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


大地基准, 大地气象学, 大地气象学的, 大地投影, 大地形, 大地原点, 大地主, 大弟, 大帝, 大典,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Après une telle action, comment lui persuader que je l’aime uniquement ?

干了这样的事,怎么让她相信我爱的只是她呢?

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Vous arriverez à démontrer que Buck est inoffensif, j'en suis persuadée.

“我肯定你能证明巴克比克会伤人。”

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 3

J’étais tellement persuadée que tu l'aurais...

我以为你肯定会拿到驾照的。

评价该例句:好评差评指正
魔沼 La Mare au Diable

Comment donc voulez-vous la persuader si vous ne lui parlez pas ?

“你跟她谈话,怎么说服她呢?”

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷

Pourtant, même là, ils laissent leur soeur les persuader de manger et de boire.

而,即使在那种情况下,他们被他们的妹妹所引诱,每天都在“吃东西”。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Fleur est persuadée qu'il va falloir découvrir un trésor caché dans des souterrains.

“芙蓉停地唠叨着地下隧道。她认为我们寻找财宝。”

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Délibérons enfin, messieurs, dit le président, n’essayons plus de nous persuader les uns les autres.

“我们磋商吧,先生们,”主席说,“图你说服我,我说服你了。

评价该例句:好评差评指正
2021年度最热精选

Je suis persuadée que la minorité adventiste ici présente respectera les décisions de l'Organisation.

少数降临派的成员,相信他们是会站到组织一边的。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

La difficulté sera de le persuader de ma bonne foi.

困难在于让他相信我的诚意。”

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Ainsi encore de nous, qui devions nous persuader qu'il n'est pas d'île dans la peste.

我们也一样,应当深信在鼠疫的汪洋大海中并没有岛屿。

评价该例句:好评差评指正
夜幕下的故事

J'étais persuadée que c'était moi qu'il désignait, alors que, à cause de la pelisse, c'était ma sœur.

我坚信他会发现是我 可因为那件皮袄 他认定是我的姐姐。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Personne d'autre n'avait vu ce garçon et la police était persuadée que Frank l'avait tout simplement inventé.

但没有任何村民看见过这个男孩,警察断定弗兰克。布来斯是凭空捏造的。

评价该例句:好评差评指正
神话传说

Médée est de nouveau très utile et perfide, car elle réussi à persuader les filles de

美狄亚也是非常有用和奸诈的。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Mademoiselle de La Mole veut me persuader qu’elle me distingue, tout simplement pour me donner en spectacle à son prétendu.

德·拉莫尔小姐想让我相信她看中了我,仅仅是为了让我在她的未婚夫面前出丑。”

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

Alors il tente de les persuader.

所以他图说服他们。

评价该例句:好评差评指正
Lou !

J'en suis persuadée, je vais vous montrer.

我确定,我会告诉你的。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

Persuadé d'avoir affaire à un agent EDF.

- 被说服与 EDF 特工打交道。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

J'étais persuadée que c'était du papier maïs.

- 我确定是玉米纸。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

Son patron a beaucoup de mal à persuader les clients.

他的老板很难说服顾客。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2021年合集

C'est ce qu'il brûle de venir vous persuader lui-même.

这就是他燃烧来说服你自己。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


大都会, 大豆, 大豆卵磷脂, 大豆球蛋白, 大豆属, 大赌, 大赌徒, 大肚瓶, 大肚者, 大肚子,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接