有奖纠错
| 划词

Cherchez espace, l'univers et la perception de la lumière froide de type monté objets.

力求表现太空,宇宙和光感酷型装物。

评价该例句:好评差评指正

Les sociétés de perception, intermédiaires indispensables 15

收款协会作为必要中介机构 16

评价该例句:好评差评指正

Naturellement, cette perception peut changer avec le temps.

当然,这种看法随着时移会发生变化。

评价该例句:好评差评指正

Ma deuxième observation découle directement de cette perception.

第二点意见正是这种看法直接后果。

评价该例句:好评差评指正

La deuxième grande perception erronée émane des Américains.

第二个主要错误观念来自于我美国同胞。

评价该例句:好评差评指正

Perception d'un écolage (inscription, frais mensuels et fournitures).

对入学和学习材料收费,还按每月出勤情收费。

评价该例句:好评差评指正

Cette expérience a forgé la perception politique des Allemands.

这段经历影响了德国政治观点。

评价该例句:好评差评指正

Le concept de menace est une question de perception.

威胁概念是一个认识问题。

评价该例句:好评差评指正

La modification de ces perceptions nécessite un effort concerté.

改变这种看法需要一致努力。

评价该例句:好评差评指正

Il s'agit d'un problème de visibilité et de perception.

本区域决策者和政策制定者认为非裔缘化是一个正常现象。

评价该例句:好评差评指正

Nous le rejoindrons sur la perception des nouvelles menaces.

我们同意他有关各种新威胁、以及有关行动看法。

评价该例句:好评差评指正

Ces deux perceptions seraient erronées et ces deux réactions dangereuses.

这两种认识都是错误,这两种反应都是危险

评价该例句:好评差评指正

Selon nous, l'urgence et l'importance sont des questions de perception.

我们认为,紧迫性和重要性是见仁见智问题。

评价该例句:好评差评指正

La perception du risque a beaucoup évolué avec l'arrivée des antirétroviraux.

随着抗逆转录病毒疗法出现,们对感染风险看法大大改变。

评价该例句:好评差评指正

La perception de la violence dans le domaine privé change également.

们看待私领域暴力行为态度也发生了变化。

评价该例句:好评差评指正

Dès lors, quelle est la perception contre laquelle nous devons lutter?

那么,我们必须纠正看法是什么?

评价该例句:好评差评指正

La perception des victimes que justice leur est rendue est cruciale.

让受害者认为他们已得到正义至关重要。

评价该例句:好评差评指正

Le numéro RUE servira à contrôler la perception des recettes d'exportations.

托运专用参考号(UCR)用于管制出口利益接收。

评价该例句:好评差评指正

Ceci exacerbe ces perceptions et a de gros effets psychologiques néfastes.

这加重了那些印象,并产生了很大破坏性心理作用。

评价该例句:好评差评指正

La question du voile est également liée à la perception des stéréotypes.

面纱问题也涉及到陈规定型观念。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


出租的房间, 出租飞机, 出租客房, 出租马车, 出租汽车, 出租汽车计费表, 出租汽车司机, 出租汽车停车场, 出租汽车站, 出租人,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悲惨世界 Les Misérables 四部

Toute la pensée se condense brusquement autour d’une idée, et n’est plus capable d’aucune autre perception.

全部思想突然紧紧围绕一个念头,再不察觉任何其事物了。

评价该例句:好评差评指正
巴黎奥博物馆

Le Néo-impressionnisme, dont Seurat est le chef de file, propose une nouvelle approche dans la perception des couleurs.

以修拉为主要代表的新印象派,对颜色做了新的尝试。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 一部

À travers les perceptions maladives d’une nature incomplète et d’une intelligence accablée, il sentait confusément qu’une chose monstrueuse était sur lui.

的禀赋既不完全,智又受了摧残,通过那种不健全的辨别隐约感到有一种怪物附在身上。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 四部

Peu à peu sa perception devint plus précise ; il regarda le buvard de Cosette, et le sentiment du fait réel lui revint.

慢慢地,的感觉变得比较清晰了。特的那本吸墨纸,逐渐恢复了的真实感。

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华二卷

Il n’y a que les gens incapables de décomposer, dans leur perception, ce qui au premier abord paraît indivisible, qui croient que la situation fait corps avec la personne.

有种人在观察事物时,没有对乍一看来似乎不可分的事物进行分解,因此相信地位与人是连成一体的。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 三部

Pendant tout le temps qu’elle avait été là, il avait vécu de cette vie de l’extase qui suspend les perceptions matérielles et précipite toute l’âme sur un seul point.

她留在那里的那一整段时间里,过的是那种使感官知觉完全处于停顿状态并使整个灵魂专注在一点上的仰慕生活。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2013年8月合集

Ça a aussi tout un impact au niveau de la perception du travail des artistes parce que généralement ils travaillent cloisonnés ; dans leur studio, ici, ils sont dehors.

这些壁画也和那些艺术家的作品是同一感觉的,因为通常来说,们工作的状态不同。艺术家们在工作室工作,而在这里,是在室外工作。

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华一卷

Tout à coup, je m’arrêtai, je ne pus plus bouger, comme il arrive quand une vision ne s’adresse pas seulement à nos regards, mais requiert des perceptions plus profondes et dispose de notre être tout entier.

忽然,我惊得无法动弹了,仿佛眼前的景象不仅呈现于我们的视觉,还要求我们以整个身心来作更深入的感应。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Elle va dans le juste respect des perceptions stratégiques et des positions stratégiques de chacun.

评价该例句:好评差评指正
Squeezie

C'est une mauvaise perception des couleurs rouge et vert

评价该例句:好评差评指正
Développement personnel‎ - Français Authentique

La première chose, c'est de comprendre, de prendre conscience du fait que notre perception

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2019年合集

Son cortex qui contrôlait ses mouvements et ses perceptions

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Or, votre perception est actuellement cohérente

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

En réalité cette une perception bistable

评价该例句:好评差评指正
精听党 | 每日外刊精读

Et l'arrivée d'enseignes prestigieuses (Galeries Lafayette, Pierre Hermé, Apple… ) n'a pas changé cette perception négative.

评价该例句:好评差评指正
法语动画小知识

Plus de 9 Français sur 10 ont une perception positive du travail

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

C'était ma perception, mais la réalité, c'est qu'en réunion, les gens vous écoutent

评价该例句:好评差评指正
Français des relations internationales

C’est cette différence de perception dans les opinions publiques

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2018年合集

À tel point que cette perception du froid est désormais prise en compte dans les bulletins météo.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听 2015年6月合集

On ne sait s’il a des perceptions, une compréhension de ce qui l’entoure.

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


初步, 初步抱有, 初步的, 初步概念, 初步摸索, 初步设计, 初步试验, 初步学会, 初步学会力学, 初步研究,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
[+反馈]
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通《与时俱进汉法双向翻译词典》,显示更多参考译文
赞助商链接