有奖纠错
| 划词

Cet homme aime peindre des portraits à l'huile.

这男人喜欢画油画肖像。

评价该例句:好评差评指正

Pour peindre un pays, il faut le connaître.

“绘国家,应该知道它。

评价该例句:好评差评指正

L'aile est peinte de trois bouquets de chrysanthèmes.

机翼,画上三个菊花花束。

评价该例句:好评差评指正

Ouais, même si elle est floue et peinte avec des petits points.

,即是她被画得很模糊,而且上面很多小点。

评价该例句:好评差评指正

Pendant les diverses phases de séchage vous pouvez peindre les autres pièces.

在各个阶段干燥,涂料其他部分。

评价该例句:好评差评指正

En tout cas, Delacroix, il est super courageux de peindre au milieu des barricades.

无论如何,德拉克鲁瓦能在路障中间绘画,还是相当勇敢

评价该例句:好评差评指正

Oui la terre était le paradis des dieux…. Voilà ce que je veux peindre.

世界是众神天堂,这也是为什麽我想拿起画笔。

评价该例句:好评差评指正

Rapidement rétabli, Van Gogh peindra son autoportrait avec son pansement autour de la tête.

很快痊愈梵高创作了一幅自画像,画中他,用绷带缠绕着脑袋。

评价该例句:好评差评指正

Une maison rose, fraîchement peinte, avait même du papier peint sur les murs intérieurs.

一栋新油漆粉红色房屋内墙已经贴上壁纸。

评价该例句:好评差评指正

Cézanne doit tout d'abord "lire" le motif, rechercher sa substance, avant de commencer à peindre.

塞尚自觉应该先"读" (绘画)主题,研究它具体内容,然后才能进入"实现" 阶段。

评价该例句:好评差评指正

Définition :desssin qui prépare une peinture,le peintre teste les differentes figures avant de les peindre.

为最后完成作品所准图。画家先尝试不同形象,再开始正式作画。

评价该例句:好评差评指正

La grille est peinte en vert.

栅栏漆了绿颜色。

评价该例句:好评差评指正

Mais peu d'artistes aujourd'hui osent peindre.

但现今很少人胆敢绘画。

评价该例句:好评差评指正

Sorti de l’hôpital, il cessa de peindre mais se consacre maintenant à la photographie avec succès.

离开精神病院后他放弃绘画,致力于摄影创作并取得惊人成就。

评价该例句:好评差评指正

Les rafales ont touché un mur sur lequel était peinte une fresque anti-israélienne, et un trottoir.

子弹打到一堵墙上,墙上绘有反色列壁画,还打到人行道上。

评价该例句:好评差评指正

Il s'agirait, donc, de sa seule peinte de son vivant, peut-être à la demande du comte.

因此这很能是莎翁生前唯一一幅画像,并且很能是在伯爵要求下作画

评价该例句:好评差评指正

Le missile a frappé le véhicule en plein milieu de la croix rouge peinte sur le toit.

导弹打穿车顶画着红十字中心。

评价该例句:好评差评指正

Il faut renoncer à peindre l'anxiété dans laquelle, pendant trois jours, vécut tout ce monde de la société anglaise.

要想描写所有这些英国人在这三天里忧虑心情,那简直是不

评价该例句:好评差评指正

Ilnereste plus qu'à peindre les différentes pièces en aluminium pourlesprotéger de l'oxydation et de l'électrolyse si la navigations'effectueen piscine.

它不仅仍然油漆铝不同部分, 防止氧化, 电解, 如果导航是在游泳池进行。

评价该例句:好评差评指正

La Société d'exploitation du Caiwa peindre un instrument de test, de peinture, Wagner, comme le Rainbow produits de la marque.

本公司经营彩瓦涂料有试仪、瓦格漆、虹于等品牌产品。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


大蚊, 大问题, 大汶口文化, 大我, 大乌鸦, 大无畏, 大五金, 大雾, 大西洋, 大西洋冰后期,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

魅力无穷传统手工业

On prépare les enduits avant de peindre dessus.

是在漆之前准备好

评价该例句:好评差评指正
艺术家小秘密

De nombreuses toiles de Paul Gauguin seront peintes des deux côtés.

保罗·高更许多画布都会在两面作画。

评价该例句:好评差评指正
Pierre 口语训练教室(试听)

Alors on pourrait répondre [ pendant mon temps libre, je peins ], de peindre.

可以回答说【我在空闲时候画画】,peins是peindre变位。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Paul le peindra dans son atelier.

保罗将在他工作室里画画。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

– Et aussi pour la voix passive : La maison est peinte par Jean.

房子是由Jean上漆

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

C'est cette particularité qui peignait le mieux notre concitoyen, comme Rieux put le remarquer.

里厄注意到,在描绘我们这位同胞时,正是这最后一特性才说到点子上了。

评价该例句:好评差评指正
Depuis quand

Des fois, elles étaient pas peintes, des fois, elles étaient peintes en rouge et blanc.

有时它们没有粉刷,有时它们被成红白相间颜色。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Au fond, il y avait une cheminée de bois peinte en noir à tablette étroite.

靠里有一木质壁炉漆成黑色,炉架窄小。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Les artistes l'ont prise d'assaut pour y peindre des fresques sur tous les murs.

艺术家们风靡一时,在所有墙壁上绘制壁画。

评价该例句:好评差评指正
历史小问题

La difficulté des artistes à peindre l'innommable, nous rappelle l'intense traumatismes qu'ont connus ses hommes.

艺术家难以画出不可言说东西,让我们想起他手下所经历创伤。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

Pour la voix passive : la maison est peinte par Jean.

表示被动语态;这房子是Jean画

评价该例句:好评差评指正
巴黎奥赛博物馆

Pourquoi peindre des gens si affreux ?

为甚么要画这些面目丑陋人呢?”

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

J’étais dans une surexcitation difficile à peindre.

我异常激动情绪是描写不出来

评价该例句:好评差评指正
奇趣美术馆

Et puis quelle idée il a eue en plus Gustave Caillebotte de nous peindre en torse nu.

古斯塔夫.卡耶博特怎么把我们画成这样,赤身裸体

评价该例句:好评差评指正
巴黎奥赛博物馆

Bonjour, M. Courbet. Vous voulez donc nous peindre ?

“您好,库尔贝先生” “您希望来给我们画一幅画是么?

评价该例句:好评差评指正
法国制造

Après, est-ce qu'il faut savoir peindre ?

然后,是否需要懂得绘画?

评价该例句:好评差评指正
Peppa Pig 小猪佩奇

Maintenant on va peindre la tige et les feuilles.

现在我们画茎和叶子。

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

Je peins sur les toiles et après j'imprime.

我在画布上作画,然后打印出来。

评价该例句:好评差评指正
旅行意义

Me voici maintenant devant des représentations peintes du Ramakien.

我现在正在罗摩绘画前。

评价该例句:好评差评指正
法语迪士尼

Peux-tu peindre en mille couleurs l'air du vent ?

你能否绘尽风万种颜色?

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


大小不均, 大小不同的果子, 大小不一, 大小刚合适, 大小体联胎, 大小阴唇间沟, 大小与形态, 大校, 大笑, 大笑声,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接