有奖纠错
| 划词

La loi sur la parité ne cesse d'être peaufinée.

在丹麦,《公约》是个相关和适用的法律来源。

评价该例句:好评差评指正

On s'est appuyé sur ces suggestions pour le peaufiner encore.

根据这些建议,对新系统又作出了调整。

评价该例句:好评差评指正

La méthodologie utilisée dans les inspections a été peaufinée au cours de la période considérée.

检查活动采用的方法在报告期内得到了进步调整和改进。

评价该例句:好评差评指正

En résumé, nous devons peaufiner notre image de marque.

总之,必须具比较可令人尊敬的名片。

评价该例句:好评差评指正

Nous croyons comprendre que ces propositions doivent encore être peaufinées.

的理解是,这些建议仍然需要改进。

评价该例句:好评差评指正

Toute décision prise cette année devra continuer d'être examinée et peaufinée.

今年作出的任何决定应当继续得到审查和进步的调整。

评价该例句:好评差评指正

Pour ce faire, il nous faut affiner nos connaissances et peaufiner nos stratégies de prévention.

必须突出的深刻见解和的防范战略。

评价该例句:好评差评指正

Cependant, pour atteindre un juste équilibre, il est nécessaire de peaufiner et d'améliorer ce document.

但是,仍然有推敲和改进的余地,以取得适当的平衡。

评价该例句:好评差评指正

Il s'agit d'un document constitutif impressionnant et, en tant que tel, il est susceptible d'être peaufiné et développé.

这是份了不起的立法性文件,它和其它此类文件样,考虑了拟定和进步发展问题。

评价该例句:好评差评指正

Mais, nous devons également noter que les aspects organisationnels de cette proposition devront encore être peaufinés.

必须看到,这项建议组织方面的问题肯定需要进步研究。

评价该例句:好评差评指正

Ma délégation l'invite à peaufiner ses orientations et ses actions relatives à la guerre contre le terrorisme.

国代表团促请该委员会继续调整其关于反对恐怖主义战争的观点和行动。

评价该例句:好评差评指正

Il s'efforcera notamment de peaufiner une méthodologie pour déterminer les niveaux d'acceptation et d'application des rapports concernant le système.

在这些努力中,将采取完善细致的方法,确定全系统报告的认可和执行程度。

评价该例句:好评差评指正

Il va sans dire que ces initiatives devraient être examinées et discutées en profondeur et peaufinées par les États Membres.

不必说的是,这些倡议应该由会员国予以彻底审查、讨论和说明。

评价该例句:好评差评指正

Mon assistant a également conduit des discussions informelles avec les membres du Groupe qui souhaitaient peaufiner le Projet de conclusions.

的助理也与工作组中非常希望能进步改进结果文件的成员进行了非正式协商。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, il ne s'agit pas là d'un problème, la Commission s'étant réunie pour peaufiner ce qui avait été auparavant décidé.

但是,这不是问题,因为委员会正在开会改进先前已决定的内容。

评价该例句:好评差评指正

Afin de les achever, en particulier de peaufiner la configuration technique des différents pôles commerciaux, la CNUCED devra trouver des financements additionnels.

为了最后完成这些活动,特别是各地贸易点的技术结构的仔细调整,贸发会议必须筹集额外资金。

评价该例句:好评差评指正

Ce projet de stratégie devra être peaufiné et plusieurs dispositions supplémentaires devront être adoptées avant la mise en œuvre du programme.

这项战略草案将需要修订,还需要采取几个步骤才能实施该方案。

评价该例句:好评差评指正

L'ONU est chargée de remédier aux grands problèmes qui affligent le monde, non pas de peaufiner l'art de la diplomatie impuissante.

联合国领受的任务是处理困扰世界的严重问题,而不是改进无能的外交艺术。

评价该例句:好评差评指正

Un représentant a été d'avis que l'Outil pourrait être peaufiné davantage avant d'être soumis à la Conférence des Parties pour approbation.

名代表认为,在将工具包提交缔约方大会核准之前不需开展许多工作。

评价该例句:好评差评指正

Aussi, nous devrions redoubler d'efforts, peaufiner les approches diplomatiques, prioriser le dialogue, les négociations sincères et ouvertes, la flexibilité et le compromis.

因此,需要加倍努力,改进的外交方法,并且优先重视对话、真诚和公开的谈判、灵活性以及妥协精神。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


altrométhylose, altrose, altruisme, altruiste, altuglas, alu, Alubro, alucite, aludel, Aludur,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

美丽那点事儿

Pour ceux qui veulent vraiment peaufiner ce look.

对于那些想完善造型人来说。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Tu vas devoir peaufiner ta technique de dessin, mon cher.

你得提高你绘画技巧,亲爱

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第三册

Depuis des mois, les artisans de la récup' peaufinent d'étonnantes machines.

月来,回收站艺术家们精心制作了令人机器。

评价该例句:好评差评指正
Destination Francophonie

Ils sont en train de peaufiner leur présentation.

他们正改进他们演示文稿。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年2月合集

Alors il a eu le temps de peaufiner ses techniques.

所以他才有时间磨练自己技术。

评价该例句:好评差评指正
谁是下一任糕点大师?

Le temps de peaufiner, mais ils ne veulent pas l'accepter.

是时候改进了, 但他们不想接受它。

评价该例句:好评差评指正
Made In Belgium

Au fil des ans, il peaufine sa technique et crée de plus en plus, jusqu’à trois cannes par mois.

随着时间流逝,他技术方面精益求精,制作数量也越多越多,现他每月能制作3拐杖。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5月合集

Dans son restaurant, la cheffe parisienne A.Chaignot peaufine sa recette.

- 餐厅,巴黎厨师 A.Chaignot 改进了她食谱。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年9月合集

Dans cette boutique test où tout est calculé, les acheteurs peaufinent les derniers détails.

家一切都经过计算测试店里,买家会完善最后细节。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月合集

On peaufine les derniers petits détails.

- 我们正微调最后小细节。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2018年合集

Aujourd’hui, il peaufine un nouveau menu avec ce foie gras aux truffes cuit en vessie.

今天,他正种鹅肝酱和膀胱中煮熟松露来完善新菜单。

评价该例句:好评差评指正
Dix Pour Cent

Avec mes auteurs, on passe des heures à peaufiner les scénarios et lui...

我们和演员一起花数小时修改剧本 可他呢。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年4月合集

2 candidats pour un face-à-face dans la dernière ligne droite, chaque camp a peaufiné sa stratégie.

-2名候选人最后一段面对面,双方都完善了自己策略。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

Désormais, H.Styles a peaufiné son look jusqu'au bout de ses ongles vernis: boa, chemisier transparent, sac à main.

,H.Styles 将她妆容细化到她彩绘指甲尖:围巾、透明衬衫、手提包。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Bien sûr, gagner la guerre seul ne sera pas facile, c'est pourquoi vous pouvez faire alliance avec les autres joueurs du serveurs afin de peaufiner vos tactiques !

当然,单独赢得战争并不容易,就是为什么你可以与务器上其他玩家结盟来微调你战术!

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

A Paris, après l'apéritif sur les toits, les 2 chefs peaufinent les derniers détails de l'entrée dans une cuisine qui n'est pas la leur.

巴黎, 屋顶享完开胃酒后,两位厨师正一间不属于他们厨房里微调开胃菜最后细节。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

Et puis, changement de standing: c'est enfermé pendant 2 ans dans ce palace parisien qu'il peaufine son nouveau chef-d'oeuvre.

然后,换身份:他座巴黎宫殿里被关押了2年,打磨他新杰作。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

T.Riner : Pas forcément, il va falloir monter sur de grands événements pour continuer à peaufiner, à ajuster ce qu'il faut ajuster pour arriver le mieux possible sur ces Jeux de Paris.

- T.Riner:不一定, 我们将不得不去参加大型赛事以继续完善,调整需要调整内容以尽可能好地到达些巴黎奥运会。

评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

Au cours des jours qui suivirent, Keira resta cloîtrée dans l'appartement de sa sœur, passant le plus clair de son temps devant l'ordinateur, peaufinant ses théories, les documentant d'articles publiés par ses confrères archéologues du monde entier.

接下来好几天,凯拉把自己关姐姐公寓里,大部分时间都贡献给了电脑,她网上遍寻全世界考古学同行发表文章和资料,以便充实和完善自己理论。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年2月合集

Mais il n'y a évidemment pas que le Royaume-Uni dans cette négociation et si un texte de compromis est bel et bien sur la table, c'est aux chefs d'États et de gouvernements d'en peaufiner les derniers détails.

但显然不只是英国。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


aluminiure, alumino, aluminobétafite, aluminocalcite, aluminochlorure, aluminochrysotile, aluminocopiapite, aluminofluorure, aluminographie, aluminon,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接