有奖纠错
| 划词

D'ordinaire, mes premiers clients étaient des passionnés de chiromancie.

通常,我第一批顾客是手相术狂热者。

评价该例句:好评差评指正

Les passionnés de culture seront également comblés.

尼斯文化也同样吸引

评价该例句:好评差评指正

Ce roi de la Renaissance était passionné des arts italiens .

这位文艺复兴时代于意大利艺术。

评价该例句:好评差评指正

Au septième degré, la lumière noire signifie l'amour passionné, extatique.

在第七度黑光手段热爱,欣喜若狂。

评价该例句:好评差评指正

Sept passionnés privilégiés avaient ainsi pu passer quelques jours à bord de l'ISS.

七个幸运太空旅游爱好者已经成功在国际空间站逗留了几天。

评价该例句:好评差评指正

La musique et les paroles de ce groupe engagé traduisent une énergie vive et passionnée.

这支乐队组合音乐和歌词表现了一种狂热、活跃激情。

评价该例句:好评差评指正

Ceci est un cadeau de mon ami Michel, comme moi passionné d'électronique High Tech.

这是一个礼物,朋友米歇尔和我一样,热情电子高科技。

评价该例句:好评差评指正

En outre, une animosité religieuse passionnée peut devenir le prétexte à un choc des civilisations.

而且,过热宗教敌意可能成为文明间冲突借口。

评价该例句:好评差评指正

Les passionnés du sport d'extrême font l'escalade d'un roc simplement avec une corde .

那些极限运动爱好者仅凭一根绳进行攀岩。

评价该例句:好评差评指正

Je suis passionné par la biologie.

我很喜欢生物。

评价该例句:好评差评指正

Les migrations suscitent bien sûr des débats passionnés.

移徙问题引起了激烈辩论。

评价该例句:好评差评指正

Les deux étaient très émouvants, très sentis et passionnés.

言均感情深厚,充满激情,令感动。

评价该例句:好评差评指正

Encore et toujours passionné.

再次,始终热情。

评价该例句:好评差评指正

Les avantages et inconvénients de cette règle ont alimenté des débats passionnés.

该规则优缺点一直在受到激烈辩论。

评价该例句:好评差评指正

Il est passionné par la collection des couteaux, dont il possède plus de 500 pièces rares.

他对收集刀很痴,他拥有超过500把稀有刀具。

评价该例句:好评差评指正

Après un débat long et passionné, le peuple et les cantons ont accepté l'adhésion.

继瑞士内部一场紧张和具争议辩论之后,民和各州投票赞成加入联合国。

评价该例句:好评差评指正

La crise iraquienne a été précédée de débats longs et passionnés au Conseil de sécurité.

伊拉克危机之前在安全理事会进行了漫长和充满情绪辩论。

评价该例句:好评差评指正

Mon mari est un passionné de l'automobile, il était y allé avce son oncle l'année dernière.

先生是一个汽车爱好者,去年是他和他叔叔一起去

评价该例句:好评差评指正

Herbert Evatt était un Australien patriote. Mais il était tout autant un internationaliste passionné.

伊瓦特热爱澳大利亚,但他同样也是一个热情国际主义者。

评价该例句:好评差评指正

Comme la diaspora africaine le sait depuis longtemps, l'esprit peut aussi être un organe passionné.

散居各地非裔知道已久,头脑也可成为一个充满激情器官。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


heurté, heurtée, heurtequin, heurter, heurtoir, heus, hévé, Hevea, hévéa, hewettite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Alter Ego+2 (A2)

Surfer sur des sites de recettes, c'est ma passion. Je suis passionnée de cuisine !

我喜欢浏览菜谱网站,这我的爱好所在。我很喜欢做饭!

评价该例句:好评差评指正
八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

Des articles extrêmement passionnés, mais logiques, parurent sur la question.

报纸上就这一问题所发表的好,都写得有声有色,头头道。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Mais l’accusé redevint en un clin d’œil un être passionné et incisif.

被告的态度转眼间变得激烈而尖锐。

评价该例句:好评差评指正
Madame à Paname

Léna, c'est une jeune YouTubeuse qui habite à Paris et qui est passionnée de mode.

Léna 一位住在巴黎的年轻 YouTube博主,热衷于时尚。

评价该例句:好评差评指正
《晚餐游戏》电影节选

Enormément, je suis passionné de planche à voiles.

非常喜欢 这我的一大爱好。

评价该例句:好评差评指正
Développement personnel‎ - Français Authentique

On est programmés génétiquement pour ça, pour avoir envie d'apprendre, pour être passionné d'apprentissage.

从基因上看,我们就如此设计的,为了想要学习,为了热衷于学习。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

Je suis passionnée par la régénération cellulaire.

我对细胞再生很感兴趣。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français (修订本)第二册

Personnellement, je suis passionné par le ping-pong.

我个人来说,喜欢乒乓。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 3 (B1)

Ça vous a passionné, ces six mois ?

这六个月使你感到很有趣

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+3 (B1)

Les gens étaient passionnés par les sujets.

人们对这个话题充满热情。

评价该例句:好评差评指正
Développement personnel‎ - Français Authentique

Tu es passionné par le développement personnel ?

你很热衷于关注自身发

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Leur idyll est mouvementé autant que passionné.

们的田园诗既动荡又充满激情。

评价该例句:好评差评指正
PGL法语听写5~8年级

Je suis une vraie passionnée de théâtre.

我真的对戏剧充满热情。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Ce fut un égoïste passionné par les autres.

一名自我主义者,但热爱人。

评价该例句:好评差评指正
TEF考试听力练习

Tous les jeunes aiment la musique, mais près de la moitié d'entre eux sont de véritables passionnés.

所有的年轻人都爱音乐,但们中有将近一半的人真正感兴趣的。

评价该例句:好评差评指正
TEF考试听力练习

Je suis plus amusé que passionné par internet.

我更多的被互联网逗得开心而不沉迷于此。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Cette blogueuse, passionnée de cuisine, en est convaincue.

这位热衷于烹饪的博主深信不疑。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Lord Carnarvon, un aristocrate anglais passionné d'égyptologie, rachète les droits de fouille en 1915.

卡纳冯勋爵,一位热衷于埃及学的英国贵族,在1915年买下了挖掘权。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

L’abbé Pirard porta son caractère passionné dans cette affaire.

彼拉神甫带着那炽烈的性格投入到这件事情中去。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Comment ça marche ? demanda Madame Rosmerta qui semblait passionnée.

“那玩艺儿怎么起作用啊?”罗斯默塔女士问,因为感兴趣而喘不上气来。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


hexachlorobenzène, hexachlorocyclohexane, hexachloroparaxylenum, hexachlorure, hexacido, hexacontane, Hexacontium, hexacontyle, Hexaconus, hexacoordonné,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接