Il a fait un pas en avant.
他向前跨了一步。
Je ne comprends pas pourquoi il ne veut pas venir.
我不明白他为什么不想。
Tu n'as pas la bonne technique, tu n'y arriveras pas.
你没有,就做不了。
Il avance à pas de géant.
他迈了一大步。
Notre relation avance pas à pas.
我们之间的关系逐步进展。
Ne fait pas trop cuire ce gateau.
把蛋糕烤过头了。
Je ne pensais pas vous rencontrer ici.
我没想到会在这到您。
Ne mets pas les vêtements avec les chiffons.
不要把衣物和抹布叠放在一起。
Tous les chiens qui aboient ne mordent pas.
并非所有的吠犬都咬人。
Elle a peur mais elle ne crie pas.
她心里害怕,但没有叫出声。
Ne fais pas de bruit, il dort.
出声音,他在睡觉。
Je ne sais pas de quoi vous parlez.
我不知道您在说什么。
Rangez-vous ! Les autres ne peuvent pas passer.
让开路!人都没法过了。
Il ne faut pas gaspiller la nourriture!
不应该浪费粮食!
Il ne connaît pas grand-chose à l'architecture.
他对建筑方面知道的不多。
On ne peut pas reculer devant les problèmes.
面对问题我们不能退缩。
Ce vieil homme marche d'un pas lourd .
这个老人步履蹒跚。
La construction de cette phrase n`est pas correcte.
这句话的结构有问题。
Il n'a pas de secret pour moi.
他对我没有隐瞒。
Une hirondelle ne fait pas le printemps .
独燕不成春。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ça ne valait peut-être pas la peine de changer la chaudière.
要是这样的话可能不值得这么麻烦换个锅炉。
Papa va être vraiment fier, n'est-ce pas ?
爸爸会很自豪的,不是吗?
Si tu ne veux pas, je ne te force pas.
如果你不愿意,不会强迫你的(哎嘿嘿)。
Si tu le déséquilibres pas, tu peux pas le faire chuter.
如果你不让他失去平衡,你没法让他倒地。
Je ne disais pas, je ne voulais pas...Pourquoi je te remercierais ?
没有这么说,不想这么说...为什么要对你说?
Mais y'a pas de cheminée. -Eh, y'a pas de cheminée.
可是这儿没有烟囱啊 -啊 没有烟囱。
Il ne ressent donc pas la douleur et ne manifeste aucun signe de conscience.
因此,他感觉不,也没有意识。
Ce sera charmant quand il se mariera lui aussi, n'est-ce pas Joujou ?
他也要结婚的时候,一定令人开心,是这样吧,小宝贝?
Si vous n'aimez pas ça, n'en mettez pas, ça sert à rien.
如果你们不爱吃辣,就不用加辣椒了,它毫无用处。
Je me promenais à grands pas dans cette chambre, tout en songeant, quand Prudence entra.
一面思索,一面跨着大步在这个房间里来回走动,突然普律当丝进来了。
Ici, dans mon immeuble, je ne connais pas du tout mes voisins.
这里,在住的楼里,根本不认识的邻居。
Remarquez, moi, je ne veux pas me mêler de ce qui ne me regarde pas.
要注意啊,可不想掺和那些与无关的事里去。
Écoutez, c'est pas de ma faute si... vous ne voyez pas bien !
听着,这并不是的错… … 是你看不清!
Celui qui juge toute la terre n'exercera-t-il pas la justice?
审判全地的主,岂不行公义吗。
Ce n'est pas toi, tu n'est pas mon grand frère!
这不是你,你不是哥哥!
Vous sortez pas tant que je vous l'ai pas dit !
说可以出去前,不准出去!
Non pas, dit Athos, ne buvons pas le vin qui a une source inconnue.
“不行,”阿托斯说,“们不喝来路不明的酒。”
Ses jambes n’avaient pas tremblé, elle n’avait même pas eu le temps d’avoir peur.
她的腿没有颤抖过,她甚至没有时间害怕。
Ne pensons pas à ça. Ce n'est pas quelque chose que nous pouvons deviner.
“别想了,这不是们能想出来的。”
Hé, attends mon chéri, pas si vite!
唉,等等,亲爱的,别太快!
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释