Les bombes à sous-munitions constituent une question très particulière.
集束弹药问题有其独特性。
Une responsabilité tout particulière incombera donc aux membres du Conseil.
该理事会成员肩负着特殊的责任。
Nous adressons des remerciements tout particuliers à M. Ngongi.
我们谨向恩贡吉先生表示特别谢意。
La plupart des victimes n'avaient pas d'activité politique particulière.
多数受害人没有从事什么特定的政治活动。
Des dispositions très particulières avaient dû être prises concernant la presse.
还得与新闻界达成特别具体的安排。
L'AGCS n'impose ni n'exclut aucun régime réglementaire particulier.
《服务贸易总协定》既未要求也未排除某一管理体制。
Trois aspects, décrits ci-après, méritent en particulier d'être illustrés.
以下叙述值得关注的三个主要差异。
Nous accordons une importance toute particulière au deuxième projet achevé en mai.
尤其是,我们认,5最后定的二稿非常重要。
À titre exceptionnel, le Comité examinera des demandes émanant directement de particuliers ».
在例外情况下,委员会将审议个人直接提出的请求。”
L'examen de ces aspects complémentaires revêtait donc une importance très particulière.
因此,有人强调必须处理这些相辅相成的问题。
Le sol a une valeur économique particulière dans la République de Moldova.
土壤在摩尔多瓦共和国具有特殊经济价值。
Divers instruments internationaux prévoient la surveillance conjointe d'un aquifère transfrontière particulier.
(6) 各种不同的国际文书均包含就特定的跨界含水层开展联合监测的内容。
Et parmi les institutions multilatérales, notre Organisation universelle occupe une place toute particulière.
在多边体制中,我们这个世界组织占有特殊的地位。
En vertu du droit international, les réfugiés jouissent d'un statut juridique particulier.
难民享有国际法规定的特殊法律地位。
Myanmar, ardent défenseur du multilatéralisme, accorde un intérêt tout particulier au rapport du Conseil.
作多边主义的强烈鼓吹者的缅甸,对安理会的报告具有特别的兴趣。
Ces enjeux découlent de contextes régionaux particuliers et appellent, par conséquent, des solutions régionales.
这些挑战源自某些区域性状况,因而要求区域性的解决方。
Ce processus présente un intérêt tout particulier pour ceux du groupe qui sont apatrides.
这一进程对无国籍的人特别重要。
Peu de licences pour armes à feu sont délivrées à des particuliers aux Seychelles.
在塞舌尔发给平民的火器执照数极少。
La résolution a prévu également un statut international particulier pour Al Qods Al Charif.
同一决议还规定了圣城或耶路萨冷的特殊地位。
Le Gouvernement de Montserrat invite les particuliers et les groupes intéressés à y participer.
蒙特塞拉特政府鼓励各有关人士和团体尽可能参与。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
2020 a été une année toute particulière.
2020年是极不平凡一年。
Votre nom a-t-il une signification particulière ?
您名字有什么特含义吗?
Voilà qui serait particulier ! répondit le major.
“这就奇怪了!”少校回答。
J’ai emmené deux visiteurs tout particuliers avec moi aujourd’hui.
我今天带来了两位非常特客。
Merci Maria. Et vous, Alain ? Avez-vous des souhaits particuliers ?
谢谢玛利亚。你呢,阿兰?你对重建有什么心愿吗?
C. Un type de filet de pêche très particulier.
C. 一种非常特殊渔网。
Vous savez, madame, je suis particulier, j’ai mes lubies.
“您知道,夫人,我很特,我有我怪癖。”
Elle a un style aussi un petit peu particulier.
她风格也有点特。
Et vous ne savez rien de particulier sur elle?
“您一点也不知道她有什么特吗?”
Les égyptiens y jouissent d'ailleurs d'une place toute particulière.
埃及人在这个系统中享有一个非常特殊地位。
Chaque fromage a un processus de fabrication particulier et une histoire spécifique.
每种奶酪都有其特定制作过程和独特历史。
Et puis, bien sûr, il y a la rencontre avec les personnages un peu particuliers.
其次,当然还有与一些特人物相遇。
Bonjour à tous je suis content de vous retrouver aujourd'hui pour une recette très particulière.
大家好,我很高兴今天再次见到你们,这是一个非常特食谱。
Leur goût aigre doux bien particulier s’obtient en les faisant fermenter à l’air libre.
它们特殊酸甜口感通过在露天发酵获得。
Mais c'était compter sans les aménagements très particuliers que Mr Weasley lui avait apportés.
当然,他没有想到韦斯莱先生添加那些设计。
Oui, monsieur, Dites-moi, vous avez des projets particuliers?
好,先生。请问,您有些特计划吗?
Vous cherchez quelque chose en particulier ?
您在特寻找哪些产品吗?
– Pourquoi cette date en particulier ? demanda Martyn.
“为什么是这样一个特定时间?”马汀问道。
Son professeur particulier Caristes Le philosophe grec.
他私人教师是一位希腊哲学家。
Rogue ne donne jamais de cours particuliers.
斯内普不经常给人补课,是不是?”
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释