Il importe qu'ils participent à cet examen.
所有会员国参加这次审查很重要。
Toutefois, aucun acteur n'y participe de façon égale.
然而,并非所有各方都能平等地参与。
Il est impératif que la minorité serbe participe pleinement aux deux.
塞族少数人必须充分参加这两个方面。
Il est extrêmement important que l'ONU participe à ce processus.
联合国参与该进程重要。
La MONUC, qui participe au processus politique, pourrait servir d'intermédiaire.
参与政治进程联刚特派团也可以在这方面联系作用。
Le nombre de femmes qui participent aux négociations officielles demeure limité.
参加正式和平进程妇女人数仍然很少。
Les personnes qui y participent peuvent bénéficier de certaines prestations économiques.
计划将情况介绍课程与上课者有资格得到经济利益结合到一。
Il est également important que le Gouvernement soudanais participe à cette séance.
政府参加本次会议也具有重要意义。
Nous attendons avec impatience que les délégations participent à cet important séminaire.
我们期待各代表团出席这次重要研讨会。
Le Conseil de sécurité, pour sa part, participe à cet effort.
安全理事会本身也参与了这一努力。
C'est un phénomène naturel qui participe des insuffisances de la mondialisation.
这一个自然现象,也“全球化未完成工作”一部分。
Le nombre de celles qui participent aux négociations officielles reste plutôt limité.
参与正式谈判妇女人数仍然有限。
En raison de ces perceptions elles ne participent pas à la politique.
这种观念使妇女远离政治。
Néanmoins il semble que les femmes participent plus largement au niveau communautaire.
不过,在社区一级妇女参与似乎已有所增加。
Nous attendons qu'elles participent toutes activement aux activités des nouvelles institutions.
我们期望他们都在新机构中发挥积极作用。
Mais par ailleurs, il faut que l'Iraq participe à ces réunions.
伊拉克参加这种会议也很重要。
Cela apporterait un encouragement important aux femmes qui participent au niveau officieux.
这也会成为一项重大鼓励因素,鼓励更多妇女在非正式一级参与活动。
Chaque État partie qui participe à une session a un représentant accrédité.
公约每个缔约国均应委派一名代表出席缔约国会议。
Le nombre des organisations qui participent à ce concours augmente chaque année.
参与竞赛机构数目逐年增长。
Tous ceux qui participent à cette majorité sont pleinement conscients des enjeux.
持有这一大多数观点所有国家都充分了解问题利害系。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Alors voyons maintenant pour teminer le participe présent.
最后,我们要来看现在分词。
Troisièmement, c’est que cela participe à la construction d’une immunité collective.
第三,这有助于建立起集体免疫力。
Depuis les publicités commerciales jusqu'à la culture hollywoodienne, tout participe à manipuler la pensée.
从商业广告到好莱坞文化,都在控想。
Par exemple, elle participe à la protection des nappes phréatiques.
例如,她有助于保护地下水。
Le public participe activement à la corrida.
公众也很积极参与斗牛。
Les hôpitaux participent aussi à la surveillance.
医院也参与监测工作。
Bien entendu, je participe aux frais d'essence.
当然,我分摊汽车油费。
Oui oui, mais justement, qu'est-ce qui fait que tant de jeunes participent à ces chantiers ?
是是,但是只是,作为年轻参与者要做些什么呢?
Par contre, j'ai noté que ce sont surtout des adhérents des différentes associations écologistes qui participent.
从另一方面说,我发现主要是各种环保主义组织在参与。
Oui attention au participe passé qui est irrégulier.
是,注意不规则过去分词。
" Bien que" est ici suivie du participe présent " ayant" .
这里“bien que”后面跟现在分词“ayant”。
Je participe à tous les forums possibles en Europe !
我参加了所有在欧洲研讨!
. La France y participe en tant que «membre observateur» .
法国是以 " 观察 " 身份参加。
Chaque participent peut amener à boire ou à manger.
每位参与者可以携带食物或饮料。
« Le Tour de France » est une course cycliste à laquelle participent beaucoup de champions mondiaux.
“环法自行车赛”是一个很多世界冠军选手都参加自行车比赛。
En 1965 il participe à l’exposition « Responsive Eye » au MoMA.
1965年,他参加了MoMa“Responsive Eye”展。
Le " Napoléon" de Ridley Scott participe du narratif autour du " self-made man" .
雷德利·斯科特《拿破仑》是围绕“白手起家”叙事一部分。
Dans cette phrase, l'erreur porte sur l'accord du participe passé.
这里错误是过去分词配合问题。
Beaucoup de gens participent au développement du jeu, partout dans le monde.
参加这个游戏编程人很多,遍布世界各地。
Il faut commencer par prendre la préposition " en" et ajouter plus loin un verbe au participe présent.
首先要加个en,然后再加上动词现在分词。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释