有奖纠错
| 划词

À force de parlementer, de discuter avec les uns et les autres, j'ai réussi à vous convaincre.

我与各方进行判和讨论,终于说服了大家。

评价该例句:好评差评指正

Le soldat et homme politique israélien, Moshé Dayan avait déclaré jadis : « Si vous voulez la paix, ne parlementez pas avec vos amis, mais avec vos ennemis ».

以色列战士和政治家摩西·达扬曾说过,“要和平,不用同朋友,要同”。

评价该例句:好评差评指正

Fort heureusement, les agents des Nations Unies avaient attentivement observé les agissements des soldats et ils ont ainsi pu rejeter leurs accusations d'emblée et reprendre leur chemin après avoir parlementé.

幸运的是,每一次事故中,联合国工员都明白观察士兵的行动,能够斥指控,经过一阵争论之后,允许继续前进。

评价该例句:好评差评指正

Des témoins ont déclaré que son mari avait tenté sans succès de parlementer avec les soldats postés au point de contrôle de Jarushiya près de la ville de Tulkarem pour qu'ils autorisent sa femme à monter dans une ambulance qui l'attendait pour l'emmener dans un hôpital palestinien.

地的目击者说,该妇女的丈夫哀求Tulkarem镇附近的Jarushiya哨卡士兵让他的妻子乘搭等待接她前往巴勒斯坦医院的救护车,但他们根本不予理睬。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


martempering, Martenot, Martens, martensite, martensitique, marteusite, Marthe, marthosite, martial, martiale,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

哈利·波特与阿兹卡班囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

En arrivant devant la tour de Gryffondor, ils virent Neville Londubat qui parlementait avec le chevalier du Catogan.

他们回到通往格兰芬多楼走廊,看见纳威·隆巴顿正在央求卡多根爵士,卡多根似乎不让他进去。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Pourtant celui qui avait la clef parlementa, uniquement pour gagner du temps.

但有钥匙人和他谈判,为了故意拖延时间。

评价该例句:好评差评指正
Golden Moustache

Attends, on va pas commencer à parlementer pour 7 milliards, si ?

等等,我们不70

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

La bonne ouvrit la lucarne du grenier et parlementa quelque temps avec un homme resté en bas, dans la rue. Il venait chercher le médecin ; il avait une lettre.

女佣人打开阁楼天窗,盘问一个停在街上男人,他是来请医生,身上带了一封信。

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Cette rudesse de parole souleva une clameur. Maheu dut retenir Levaque, qui se précipitait, menaçant, pendant qu’Étienne parlementait toujours, cherchant à convaincre Deneulin de la légitimité de leur action révolutionnaire.

这些粗暴话激起了一阵叫喊。勒瓦克威胁着要冲上去,被马赫拦住了。艾蒂安一直在和德内兰交涉,企图说服他使他承认他们革命行动是合法

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年10月合集

Des représentant de la Conférence sur les Grands Lacs et de la SADC doivent se rendre dans les prochains jours dans l'Est du Congo pour parlementer avec le mouvement armé.

大湖区和南共体代表将于今后几天前往刚果东部,与武装运动进行谈。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


martini, Martiniquais, Martinique, martinite, Martinon, martin-pêcheur, martin-sec, martin-sire, martinsite, martite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接