Il parie cent francs sur un cheval.
他在一匹马身上赌100法。
Je parie qu'elle a oublié de lui téléphoner.
我打赌她忘记打电话给他。
Il y a six semaines, personne n'aurait parié dessus.
6周前,在坐人没人敢保证。
Je parie que vous êtes né au mois d'août.
我敢打赌,你出生在8月。
Il y a gros à parier qu'il ne viendra pas.
十有八九他是不会来。
Vous avez soif, je parie?
我想您准渴, 是不是?
Je parie tout ce que tu veux qu'il ne viendra pas.
你爱拿什么打赌都行, 我说他不会来。
Nous parions aujourd'hui sur une Assemblée constituante réformatrice.
我们把希望寄托于决心进行改革制宪大会。
Je l'aurais parié.
我早就料到。
En pariant sur la division de la communauté internationale, ils font un faux calcul.
寄希望于际社会会分裂,他们打错算盘。
Israël devrait parier sur la paix et assumer tous les risques de ce pari.
以色列应把赌注压在和平之上,并承担由此产生一切风险。
L'Espagne, en cette occasion, parie une fois de plus sur le succès du Timor-Leste.
在此,西班牙再次希望东帝汶取得彻底成功。
Il y a fort à parier que nous allons tirer des leçons importantes de tout cela.
它也给我们带来几种重要教训。
Il doute de notre détermination et parie que nous perdrons notre courage au lieu d'imposer notre volonté.
他怀疑我们决心,并且打赌:我们将失去勇气,而不是执行我们。
Il y a fort à parier que la mise en œuvre de l'accord posera plus de difficultés que sa signature.
协议落实可能比协议签署更具挑战性。
Au total, 36 États Paries se sont conformés à cette prescription de rapport formelle et 8 ne l'ont pas fait.
共有36个缔约履行这一正式报告要求,8个家未履行这项要求。
Il y a fort à parier que le Sommet du Mouvement des pays non alignés contribuera de façon décisive à la paix.
不结盟运动首脑会议无疑将对和平作出决定性贡献。
Vu les volumes dont il est question, il y a fort à parier que l'argent des immigrés revêtira bientôt une dimension stratégique.
考虑到所涉金额,移徙者汇款很可能不久将具有战略义。
Il y a fort à parier que la réparation corresponde à des travaux d'entretien courant et qu'elle ne soit donc pas indemnisable.
较公正可能性是该修理是正常保养,因此不应该得到赔偿。
Si nous parions sur le succès du Quatuor, nous pensons que le moment est venu de reconnaître que la Feuille de route est mortellement affaiblie.
虽然我们大家都寄希望于四方机制取得成功,但我认为,现在应该认识到路线图存在致命缺陷。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Vous êtes encore en train de dire du mal de moi, je parie.
我打赌,你们还是正在说我的坏。
Paria de l’univers habité, il recueillit dans ces mondes inconnus des trésors admirables.
作为一个被文明世界所遗弃的人,他在这些陌生的地方搜集了无数的珍宝。
Philippe : Je te parie que demain, il aura encore changé d'avis.
我跟你保证,他明天还会改主意的。
Combien tu paries que c'est Laura et Frédéric ?
你有几成把握这是Laura和 Frédéric干的?
Je parie que plusieurs auteurs aimeraient bien déménager là-bas!
我敢打赌,很多作家都会喜欢搬到那里去!
Et je parie que les triangles en ont 3.
我打赌,三角形有三个顶点。
A toi, maintenant. Je parie que tu es un rectangle.
现在轮到你了。我赌你是个矩形。
Je parie que tu ne sais pas dire au revoir. Facile.
我打赌你不会说再见。简单。
Tu parles! Je parie que c'est même pas de lui!
瞧你说的,我打赌这不是你的原创!
– Eh bien, si vous voulez mon opinion, au moment même où nous parlons, je parie qu'il dirige l'orchestre.
“好,您想听一下我的意见,我敢说,就在我们谈的这一刻,他已经在采取行动了。”
Ah, je parie que la prochaine qui éclate c'est celle-ci.
我打赌它马上就会破掉。
Bonjour, Lucie. Je parie que tu nous as fait des petits farcis.
A : 你好,Lucie。打赌你给我们做了小馅饼。
Je te parie qu'elle sait où se trouvent ces cochons d'Inde!
我打赌她知道豚鼠在哪!
Je parie que ça a le goût de poison! ! Hahahahaha! Désolé hein, Nico!
我敢打赌它尝起来像毒药!!哈哈哈哈!抱歉啊,Nico!
Il y a tout à parier que vous ne me reverrez plus.
“你多半不会再见到我了。
Parions que vous parlez politique ! Comme c’est bête, au lieu d’être avec moi !
“我打赌你们在谈政治!真傻,不和我在一起!”
– Foutaise ! J'aurais dû parier que vous alliez me sortir une excuse aussi pathétique.
“简直就是废!我还真应该打赌您会给出这么矫情的理由。”
… Laisse-moi rentrer, je parie qu'ils ne s'entendent plus, à la maison.
⋯⋯你让我回去,孩子们在家里肯定又打起来了。”
Je parie qu'il l'aurait jeté à la mer depuis sa moto volante.
我打赌半路上他就会把哈利从摩托上扔到海里去。
Si tu restes tranquille, je te parie que tu pourras entendre toutes sortes de bruits.
保持安静的,我保证你能够听到各种各样的声音。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释