有奖纠错
| 划词

J'ai utilisé la dernière fois l'expression ouvrir la boîte de Pandore.

我上一次用有关潘多的一句话。

评价该例句:好评差评指正

Il ne serait de l'intérêt de personne d'ouvrir cette nouvelle boîte de Pandore.

开这个新的潘朵,对任何人都没好处。

评价该例句:好评差评指正

L'adoption d'une solution hâtive créerait un précédent qui ouvrirait la boîte de Pandore.

仓促的解决办法将创下开潘多的先例。

评价该例句:好评差评指正

Il ne serait dans l'intérêt de personne d'ouvrir cette nouvelle boîte de pandore.

开这一新的`潘朵'对任何人都无好处。

评价该例句:好评差评指正

Nous pensons que le fait de parler d'exception pourrait ouvrir une boîte de Pandore.

我们认为这种创造例外情况的谈论会开一个潘多

评价该例句:好评差评指正

Mme Shall-Homa (Nigeria) pense que la Commission est en train d'ouvrir une boîte de Pandore.

Shall-Homa女士(尼日利亚)说,委员会的做法犹如正在开一个潘多

评价该例句:好评差评指正

Je n'ai pas l'intention d'ouvrir la boîte de Pandore, ce qui créerait davantage de problèmes.

我并不开会带来更多问题的潘多

评价该例句:好评差评指正

Sa délégation ne se prêtera pas à ce jeu, qui pourrait ouvrir la boîte de Pandore.

美国代表团不想参与此举,这一举动可能带来后患。

评价该例句:好评差评指正

Sans douter un seul instant, nous avons donné un coup de collier et ouvert la boîte de Pandore.

我们毫不犹豫地挺身而出,潘多

评价该例句:好评差评指正

J’ai l’impression que tout l’effectif des flics et pandores des ministères concernés sont sur la route… Les véhicules sont usés, pourris… ce n’est pas grave.

我有种感觉,似乎警察局所有警力以及宪兵队都在路上。车... 却不是问题。

评价该例句:好评差评指正

Les questions examinées par la Commission ne devraient pas être réexaminées par le Groupe de travail; faire des exceptions serait ouvrir la boîte de Pandore.

由委员会讨论的问题,工作组不应再次进行讨论;作例外规定就等于开潘多

评价该例句:好评差评指正

Une solution précipitée ne règlerait pas le problème, mais reviendrait au contraire à ouvrir la boîte de Pandore, ce qu'il faut éviter à tout prix.

仓促的解决方法将不解决问题,将成为开潘多的先例,应当不惜一切代价加以避免。

评价该例句:好评差评指正

M. Srisodapol (Thaïlande) dit que la négociation d'une convention contre le clonage d'êtres humains à des fins de reproduction a ouvert une boîte de Pandores.

Srisodapol先生(泰国)指出,禁止生殖性克隆人国际公约的协商过程已经潘多

评价该例句:好评差评指正

Si le Gouvernement devait décider de retirer formellement l'une de ses réserves, conformément à la Constitution, toute la question de la Convention devra être soumise une nouvelle fois au Parlement, ce qui ouvrirait une boîte de pandore.

如果政府算正式决定撤销其中一条保留意见,根据《宪法》,整个《公约》的问题将被退回议会进行审议,这将会开一个潘多

评价该例句:好评差评指正

M. Riffard (France) dit qu'il ne souhaitait pas non plus voir l'ajout d'une telle recommandation car agir en ce sens ouvrirait une boîte de Pandore, consistant à attribuer un rôle non traditionnel et même inapproprié aux créanciers garantis.

Riffard先生(法国)说,对增列这则建议他也并不赞成,因为这样做就会开潘多,赋予有担保债权人非传统的甚至为不合适的职能。

评价该例句:好评差评指正

J'estime toutefois que si l'ONU aborde la question nucléaire dans la péninsule coréenne, elle devra faire preuve d'équité dans la détermination des responsabilités et devra aussi sanctionner les États-Unis, car ce sont eux les principaux fauteurs de trouble, ce sont eux qui ont ouvert la boîte de Pandore.

然而,我认为一旦联合国接触朝鲜半岛核问题,它应该公正,谴责美国负有同样的责任,也惩罚美国犯下的罪行,因为美国是开潘多的主要麻烦制造者。

评价该例句:好评差评指正

Si la Fédération de Russie persiste à essayer de prendre ce raccourci dangereux et de fragiliser l'ordre fondamental, l'impact en sera considérable et cela reviendra à ouvrir la boîte de Pandore, déchaînant un séparatisme et des conflits violents non seulement dans le Caucase mais aussi dans de nombreux endroits du monde.

如果俄罗斯联邦一意孤行试图建立这种危险的联系并坏这一根本秩序,那将会将产生深远的影响并开启潘多,从而让暴力的分裂主义和冲突不仅在高加索而且在我们全球许多地区纷纷出笼。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


fluoréthène, fluorherdérite, fluorhydratation, fluorhydrate, fluorhydrique, fluorhydroxylapatite, fluoride, fluorifère, fluorimètre, fluorimétrie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法语电影预告片

Tu as ouvert la boîte de Pandore ?

你打开了潘多拉魔盒?

评价该例句:好评差评指正
Réussir le DALF C1-C2

Alors là, on ouvre la boîte de Pandore.

所以在那里,我们打开了潘多拉盒子。

评价该例句:好评差评指正
Réussir le DALF C1-C2

V.D.S: Alors là, on ouvre la boîte de Pandore.

V.D.S: 所以在那里,我们打开了潘多拉盒子。

评价该例句:好评差评指正
神话传说

Ouvrir la boîte de pandore, c’est donc déclencher, par imprudence, ou par impulsion, une série de catastrophes que nous ne maîtrisons pas.

因此,打开潘多拉魔盒就是由于粗心或冲动而引发,一系列我们无法控制

评价该例句:好评差评指正
TV5(视频版)2017年合集

C’est cette femme, Sandra Muller, elle-même agressée plus jeune, qui aujourd’hui ouvre la boîte de Pandore. Journaliste, installée à New York, à ceux qui l’accusent d’appeler à la délation, elle répond.

正是这个女人,桑德拉·穆勒,她自己年轻时被殴打,今天打开了潘多拉盒子。一位驻纽约记者,对那些指责她呼吁妄想人,她回答道。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Abusé une fois de trop, Zeus veut absolument affaiblir les hommes : il ordonne donc à Héphaïstos et Athéna de sculpter dans l'argile une femme vierge, Pandore, qui séduira et divisera les hommes.

宙斯再次滥用权力后,决定要削弱人类力量:于是,他命令赫淮斯托斯和雅典娜用泥土雕刻了一个纯洁女人-潘多拉,她将引诱和分裂人类。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

On veut éviter que cela crée un précédent, ouvre une brèche, cette boîte de pandore, et que ce soit un précédent qui permette d'avoir pas un Canua Island mais des dizaines tout le long, pas simplement du littoral méditerranéen.

- 我们希望避免开创先例,打开一个突破口, 这个潘多拉盒子,这是一个先例, 让我们拥有不是一个卡努阿岛, 而是几十个,而不仅仅是地中海沿岸。

评价该例句:好评差评指正
法语及英语词汇中文化

(au fond de la boîte Pandore)

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


fluormuscovite, fluornorbergite, fluoro, fluoroacétate, fluoroborate, fluorocarbure, fluorochrome, fluorodétecteur, fluoroforme, fluorogène,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接