有奖纠错
| 划词

La probabilité d'une pandémie a augmenté.

爆发大规模流可能性增加。

评价该例句:好评差评指正

La pandémie a atteint des proportions alarmantes.

艾滋播已经达到危急程度。

评价该例句:好评差评指正

Mais l'ampleur de la pandémie reste accablante.

但是,这一流规模仍然巨大。

评价该例句:好评差评指正

La pandémie affecte tragiquement certains pays africains.

这个大流对某些非洲国家产生了惨痛影响。

评价该例句:好评差评指正

Comment luttons-nous avec succès contre cette pandémie?

我们如何与这种流战斗并取得成功?

评价该例句:好评差评指正

La pandémie du sida demeure un péril actuel.

艾滋继续急需对策。

评价该例句:好评差评指正

Une inégalité particulièrement grave empêche d'arrêter la pandémie.

对于遏制这种流努力而言,有一种不平等特别严重。

评价该例句:好评差评指正

Cette pandémie crée une situation alarmante pour l'humanité.

世界正面临令人震惊艾滋局势。

评价该例句:好评差评指正

La pandémie se propage à une vitesse alarmante.

这一流正以惊人速度扩散。

评价该例句:好评差评指正

Notre action contre la pandémie a été hautement appréciée.

我们对这一大流对策得到了高度赞扬。

评价该例句:好评差评指正

Bureau mobile (continuité des opérations en cas de pandémie)

流动办公室(供大流发生时不中断业务)

评价该例句:好评差评指正

Dans ces conditions, que faire pour arrêter l'implacable pandémie?

在这种情况下,我们怎样才能制止这一大流无情蔓延?

评价该例句:好评差评指正

L'impact social et économique de cette pandémie est dramatique.

艾滋/艾滋这一流经济和社会影响巨大。

评价该例句:好评差评指正

Quatrièmement, notre réponse à la pandémie doit être inclusive.

第四,我们对该对策必须是包容性

评价该例句:好评差评指正

Aujourd'hui, nous considérons cette pandémie comme une crise mondiale.

今天,我们称这种流为全球艾滋危机。

评价该例句:好评差评指正

Une pandémie ne fait pas exception à cette règle.

对待流也是适于这项原则。

评价该例句:好评差评指正

Nous pouvons affronter cette pandémie et la faire reculer.

我们能够勇敢地面对这一流,并且防治它。

评价该例句:好评差评指正

Ainsi, personne n'avait prévu l'aggravation de la pandémie de sida.

例如,早些时候根本没有预见到艾滋爆发情况。

评价该例句:好评差评指正

Cette pandémie prive notre pays d'une main-d'œuvre jeune et productive.

这一流正在夺走我国生产能力强年轻劳动力。

评价该例句:好评差评指正

Cette pandémie a déjà tué quelque 13 millions de personnes.

300万人已经死于这种

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


达到高潮, 达到极限, 达到良好的结果, 达到满潮, 达到目标, 达到目的, 达到目的的手段, 达到荣誉的顶点, 达到完善的程度, 达到要求,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

科学生活

On parle de pandémie, la France achète en urgence des millions de vaccins contre le H1N1.

说到大流行病,法国紧急购买数百万疫苗对抗H1N1.

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过

Edward avait succombé au sida et toi à une autre pandémie qui continue ses ravages chez les hommes.

友爱德华死于艾滋病,而你死于继续摧毁人类疯狂。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Alors, aujourd’hui l’idée de la vidéo c’est qu’on va reprendre 10 conseils très, très importants, pour lutter justement contre cette pandémie.

今天视频内容是,我们学习10个有关预防疫情,建议。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

– On a d’ailleurs reçu plein de messages de personnes qui travaillent dans le domaine de la santé, et qui luttent en première ligne contre cette pandémie.

此外,我们收到了许领域工作人员信息,们,处于本次抗疫第一线。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

– Donc on pourra dire par exemple : oh là là, avec cette pandémie, toutes ces personnes seules et isolées, tout ce personnel de santé débordé, cette situation, ça me chiffonne.

天哪,本次疫情下,所有独居、与世隔离人,所有健康状况很糟糕人,这一境况,使我感到很担忧。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2020年4月合集

Une pandémie fit d'Achille Marcassin un orphelin, il encore ici quand une autre pandémie est venue.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2020年2月合集

Le coronavirus est-il en train de devenir une pandémie ?

评价该例句:好评差评指正
RFI 当月最新

L'Europe qui a donc été particulièrement frappée par cette pandémie.

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)

Cette pandémie va provoquer le chaos.

评价该例句:好评差评指正
RFI 当月最新

Mais en parallèle, le gouvernement continue de minimiser l'impact de la pandémie au Nicaragua.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2020年4月合集

Et puis voilà un problème qui remonte bien avant la pandémie.

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)

Avec la pandémie, sur les réseaux sociaux, pas facile de s’y retrouver.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2020年4月合集

JB : Autre conséquence économique grave de la pandémie du coronavirus.

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse

Marwan Mohamed, qui analyse l'effet de la pandémie sur le crime organisé

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)

Les gens n’ont pas peur de la pandémie, les gens ont peur de mourir de faim.

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)

Ça fait 40 jours qu’on est fermé à cause de la pandémie.

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter

La pandémie est bien présente au Brésil où elle a déjà fait plus de six mille morts.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2020年3月合集

Une pandémie c’est une épidémie qui est présente sur une très large zone géographe dans le monde.

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2020年4月合集

L’islam, comme les autres grandes religions, a eu du mal avec la menace croissante de la pandémie.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2020年2月合集

Le risque est là, affirme aujourd'hui l'OMS. Une pandémie, c'est une épidémie qui s'étend au monde entier.

评价该例句:好评差评指正
加载更

用户正在搜索


达盖尔银版法, 达格雷照片, 达格雷照相法, 达格雷照相机, 达观, 达观的, 达官, 达官贵人, 达硅铝锰石, 达荷美,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
[+反馈]
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通《与时俱进汉法双向翻译词典》,显示更多参考译文
赞助商链接