L'atelier orthopédique du CICR a continué à équiper de prothèses la population locale touchée.
红十字国际委员会在Gagra的假肢工厂还继续向遭遇不幸的当地人民假肢。
Cinq diagnostics représentaient plus de 85 % de l'ensemble des nouvelles invalidités : affections psychiatriques (43 %), neurologiques (14 %), néoplasmes (11 %), affections cardiovasculaires (10 %) et orthopédiques (7 %).
以下5个诊断类别占所有新病例中的85%以上 :精神病(43%)、神经病(14%)、肿瘤(11%)、心血管病(10%)和整形外科(7%)。
Le Comité a continué à approvisionner cinq hôpitaux abkhazes en matériel de chirurgie et en médicaments d'urgence et à aider des projets de banque du sang à Soukhoumi, Agudzera, Tqvarcheli et Gagra et un atelier orthopédique.
红十字委员会继续向阿布哈兹的五所医院紧急外科手术材料和药品,并支持在苏呼米、阿古则拉、特克瓦尔切利和加格拉等地的血库项目以及一个假肢工厂。
Le ministère de la santé fournit gratuitement ou à un prix modeste des prothèses et autres équipements orthopédiques aux personnes handicapées physiques, afin de pallier les conséquences de la condition invalidante et de favoriser leur insertion sociale.
卫生部为机能者免费或以最低收费人体器官修补物和其他矫正设备,以便减轻失能或造成的影响,助他们融入社会。
Elles englobent: les soins médicaux, chirurgicaux et dentaires; l'hospitalisation éventuelle; les médicaments et produits pharmaceutiques; les prothèses et appareils orthopédiques; la réadaptation physique et la rééducation professionnelle; les frais de déplacement et toutes autres dépenses liées à la fourniture des prestations.
医疗、外科手术和牙科护理、必要的住院护理、医药和医疗护理用品、恢复和纠正手术的用具、体能恢复和职业进修、转院费用以及符合偿付养恤金规定的其他费用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。