Le personnel de l'Organisation mérite un système équitable et plus efficace le plus vite possible.
本组织的工作人员享有这一公平和效率更高的系统。
Le Bureau collaborera également avec les organisations de la société civile concernées.
办公室执行这项战略时还将与适当的民间社会组织合作。
Nous félicitons d'ailleurs le Japon pour l'organisation de cet exercice réussi.
我们祝贺日本成功地主办了这次演习活动。
Au contraire, elles influent sur les rapports entre l'organisation et ses membres.
相反,此类规则可能影响到该组织同其成员的关系。
Les organisations religieuses d'Ouzbékistan célèbrent librement toutes les fêtes religieuses.
乌兹别克斯坦的宗教组织自由庆祝所有宗教节庆。
Cela s'applique clairement à l'organisation internationale aussi bien qu'à l'État.
这然既适用于国际组织,也适用于国家。
On trouve la même opinion dans la déclaration de l'Organisation pour l'interdiction des armes chimiques.
禁止化学武器组织在一项声中表达了同样的观点。
On peut dire la même chose des organisations internationales qui sont membres d'autres organisations.
这对作为其他组织成员的国际组织同样适用。
C'est essentiellement une question d'organisation. J'en resterai là.
这主要是一个组织安排问题,我希望仅此而已。
L'Organisation des Nations Unies ne peut faire autrement que de changer son système de justice interne.
联合国别无选择,只有改革其系统。
Ce faisant, l'Organisation doit rester transparente et responsable envers les États Membres.
为此,本组织必须保持其并对会员国的决策负责。
Renforcement des organisations et arrangements régionaux de gestion des pêches existants.
加强现有的区域渔业管理组织/安排。
Création de nouveaux arrangements et organisations régionaux de gestion des pêches.
建立新的区域渔业管理组织/安排。
Ces mesures ont sensiblement contribué à prévenir la traite d'êtres humains liée aux organisations criminelles.
这些措施极大地促进了预防与犯罪集团有关的人口贩卖。
Il peut compter sur l'appui total du Monténégro, dernier en date des Membres de l'Organisation.
秘书长可以指望联合国最新成员国黑山的充分支持。
La société civile a envoyé, en tout, 311 délégués qui représentaient 140 organisations.
民间社会代表共311人参加,代表140个组织。
La paix et la sécurité internationales constituent la base de l'Organisation.
国际和平与安全是本组织的基础。
L'Organisation des Nations Unies n'a pas reçu d'informations susceptibles de confirmer de telles spéculations.
联合国尚未获得任何证据证实这些说法的。
Elle faciliterait aussi la coopération internationale et la coopération entre les États Parties et l'Organisation.
这项公约还将有助于国际合作以及缔约国和本组织之间的合作。
L'Organisation doit s'attacher à trouver de nouvelles solutions à ses difficultés financières chroniques.
联合国必须致力于找到解决其目前财政困难的新办法,这一困难已成为“无治疗办法的慢性病”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je suis partie en Amérique latine pendant neuf mois comme bénévole pour une organisation internationale.
我去拉丁美洲呆了九个月,当一个国际组愿者。
Cette organisation est en première ligne sur le combat de la production locale.
该组处于争取本地生产最前沿。
D'ailleurs, en France, on comprend pas vraiment l'organisation de la Belgique !
此外,在法国,人们不太理解比利时组。
Et se dissimula dans l’ombre de l’organisation.
成为了组幕后首领。
Ou encore comprendre les possibilités et les opportunités futures d'une équipe ou d'une organisation.
或者理解一个团队或者一个组可能性和未来机会。
Il faut posséder une bonne capacité d'organisation, être rigoureux et avoir le sens du détail.
要有良好组能力,要有谨慎精神,同时要注重细节。
Vous savez prendre des décisions rapidement, et créer des organisations fiables et efficaces.
你们知道快速做决定,创建可靠且有效组。
L'ONU, c'est l'Organisation internationnale des Nations unies.
联合国就是联合国国际组。
Ainsi cette superieure organisation a pour mission d'éviter l'apparition de conflits entre les pays.
因此,这个组使命是避免国家之间冲突。
Des organisations criminelles utilisent ce commerce pour gagner beaucoup d'argent.
一些犯罪组利用这种取暴利。
Ces organisations ont ensuite noté et classé les pays.
然后,这些组会给国家打分并且排名。
La Journée de la francophonie est une initiative de l'Organisation internationale de la francophonie.
国际法语日是法语国家国际组提议。
C'est une organisation née du souhait de créer une justice au niveau mondial.
它是一个希望在全球范围内创造正义愿望而诞生组。
Une organisation qui domine le monde des messages.
在信息界举足轻重一个组。
Ensuite, le secteur se professionnalise, et voit l'organisation du premier championnat du monde en 1976.
随后,这个领域变得更加专业,并在1976年组了第一次世界锦标赛。
Mais si l'organisation semble parfaitement préparée, elle l'est surtout pour les urgences médicales.
但如果组情况提前准备得很好,这种协调工作重点放在医疗急救方面。
Il est sûr que l'organisation du temps de travail doit être repensée globalement.
可以肯定是,工作时间组需要被全面地重新考虑。
Et ces syndicats jouent un rôle important dans l'organisation des grèves.
同时,这些工会在组罢工方面发挥着重要作用。
Leurs cris seuls eussent suffi pour porter le désordre dans une organisation délicate.
单单他们吵嚷就足以使体质脆弱人神经错乱。
Quand maman était là, il y avait une organisation harmonieuse.
妈妈在这里时候,还相对和谐。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释