有奖纠错
| 划词

La Commission constitue un important organe délibérant.

员会是一个重审议机构。

评价该例句:好评差评指正

La Commission multipartite est un organe informel.

国会各员会是一个非正式员会。

评价该例句:好评差评指正

Il conviendrait par conséquent de maintenir cet organe.

切实有效监测机制条件之一,是具备充足资金,包括经常预算资金和预算外资金,以用于资助任务规定中监测职能。

评价该例句:好评差评指正

La Commission est un organe à composition limitée.

员会是一个成员数有限机构。

评价该例句:好评差评指正

Les Parties coopéreront pleinement avec l'organe indépendant.

双方应同独立机构充分合作。

评价该例句:好评差评指正

L'Assemblée générale est l'organe directeur du Secrétariat.

联合国大会是联合国秘书处理事机构。

评价该例句:好评差评指正

Le secrétariat fournit un appui à ces deux organes.

最后,由一个秘书处协助这两个机构。

评价该例句:好评差评指正

La Conférence est le principal organe de l'Agence.

大会应是本机构机关。

评价该例句:好评差评指正

Madagascar dispose également de nombreux organes de presse écrite.

马达加斯加还有很多新闻报刊机构。

评价该例句:好评差评指正

J'ai nommé Ian Martin pour diriger cet organe.

我任命伊恩·马丁担任员会席。

评价该例句:好评差评指正

L'Inde a été réélue à ces deux organes.

印度再次当选为这两个机构成员。

评价该例句:好评差评指正

Les mécanismes autonomes comportaient un organe législatif et exécutif.

自治安排包括一个立法和执行机构。

评价该例句:好评差评指正

Certaines personnes sont membres de plus d'un organe.

当中部分人士更为多于一个组织服务。

评价该例句:好评差评指正

Cette liste est dressée par les organes de police.

拟定这份名单是警察机构职权。

评价该例句:好评差评指正

L'application des lois relève d'organes judiciaires indépendants.

这些法律由独立司法机构实施。

评价该例句:好评差评指正

Le Conseil est l'organe directeur de la magistrature espagnole.

员会是西班牙司法机关管理机构。

评价该例句:好评差评指正

La Commission est un organe d'enquête indépendant et impartial.

员会是一个独立、公正调查机构。

评价该例句:好评差评指正

La Division des services communs serait composée des organes suivants.

共同事务司将包括以下办公室和科。

评价该例句:好评差评指正

Le Japon est déterminé à continuer d'appuyer ces organes.

日本将继续支持这些机构。

评价该例句:好评差评指正

Il devenait ainsi le premier Africain à présider cet organe.

因此,他成为就任国际劳工统计学家会议第一个非洲人。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


crocher, crochet, crochet de Braun, crochetage, crocheter, crocheteur, crochon, crochu, crocidisme, crocidolite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Jamy爷爷的科普时间

Je parle des organes dédiés au chant bien entendu.

当然我说的是用来唱歌的设备。

评价该例句:好评差评指正
Parlez-vous FRENCH ?

Il fait référence à l'organe placé dans la bouche.

它指的是位于口腔中的器官。

评价该例句:好评差评指正
聆听自然

En fait, il y a plein d’organes qui peuvent devenir des épines.

事实的很多器官。

评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

Elles peuvent causer de grands dégâts à vos organes et même vous tuer.

它们会对您的器官造成巨大的伤害,甚至杀死您。

评价该例句:好评差评指正
你问我答

La lymphe, c'est un liquide blanchâtre qui sert à nettoyer tes organes.

淋巴液是一种用于清洁器官的白色液体。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Cette masse de graisse crée une inflammation qui altère les organes et leur fonctionnement.

这种大量的脂肪会产生炎症,损害器官及其功能。

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Tous sont dépourvus de l’organe de la vue. Cette pêche inespérée renouvelle avantageusement nos provisions.

所有的鱼都有眼睛。这种意外的收获有利于我们食的补给。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

L'épuration s'arrête aussi sur d'autres organes essentiels… à commencer par les médias.

肃清行动也波及到其他重要机构… … 首先是媒体。

评价该例句:好评差评指正
你问我答

Tous ces éléments voyagent d'un organe à l'autre à travers le sang grâce au plasma.

在血浆的帮助下,这些所有元素通过血液从一个器官转移到另一个器官。

评价该例句:好评差评指正
第十三届全国人大政府

La réforme des organes gouvernementaux a été achevée.

政府机构改革完成。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Chaque vase recevait un organe qui lui était propre.

每个罐子都装有不同的器官。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Ils peuvent préparer des fractures corriger des malformations retirer des organes malades sauf en cas d'urgence.

除非紧急情况以外,他们可以正骨,纠正畸形,清除病变器官。

评价该例句:好评差评指正
Reconnexion

Ce rein, cet organe va être dépourvu d’oxygène.

这个肾脏,这个器官将缺氧。

评价该例句:好评差评指正
聆听自然

Elles ont détourné de l’utilisation première différents organes de la plante.

这些小刺改变了不同器官的原始用。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Les organes de propagande russe viennent de cesser d'émettre en Europe.

俄罗斯主要的新闻媒体机构暂停在欧洲广播。

评价该例句:好评差评指正
Reconnexion

Quand vous réfléchissez à la préservation d’organes qu’est-ce qui se passe ?

当你想到器官保存时,这是怎么回事?

评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

C'est une capacité physique qui est liée à vos yeux, à vos organes qui sont les yeux.

这是一种与眼睛有关,与眼睛这种器官有关的理能力。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Savais-tu que ta peau est l'organe le plus étendu de ton corps, mais aussi le plus lourd?

你知道你的皮肤是你身体最大的器官,但也是最重的吗?

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Elle palpitait légèrement et offrait l'aspect sinistre d'un organe interne atteint de maladie.

它在微微地跳动,看去像一个病变的内脏器官,让人感到不祥。

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第二卷

Je vais vous le dire, répondait Mme Cottard, ce qui vous effraye chez Mme Verdurin, c’est son organe.

“我可以告诉您,”戈达尔夫人说,“使您害怕的是她的嗓音。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Croisset, croisure, croîte, croître, croix, Croixien, Croix-Rouge, crolle, crollé, cromagnon,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接