Nous avons adopté un ordre du jour.
我们有一项各方认可的议程。
Toutes les normes sont d'ordre purement quantitatif.
现标准只用来测算产量。
Ces trois affaires sont analysées par ordre chronologique.
我们按年代顺序对这3个案件进析。
Ce processus doit pouvoir continuer en bon ordre.
必须有秩序地开展这个进程。
Un tuteur peut-être révoqué sur ordre du tribunal.
通过法院下达命令可免除监护人的职务。
Cela relève de l'ordre public du pays concerné.
那是有关国家的一个公共政策事项。
Je vais aborder ces décisions dans l'ordre chronologique.
我将按时间顺序说明这些定。
Ces activités sont d'ordre préventif, curatif et promotionnel.
这些活动是预防性、治疗性和促进性的。
Elle soulève de graves problèmes, notamment d'ordre constitutionnel.
它还引起严重的宪章问题和其他问题。
Nous avons un ordre du jour qui est pertinent.
我们有一个切合需要的议程。
Il s'agit, dans le même ordre, de MM.
这样的国家,纵使不是世一无二,也是为数极少。
Les États Membres doivent être classés par ordre alphabétique.
会员国应按照字母顺序排列。
La question restait inscrite à son ordre du jour.
这个问题仍然列于奥巴委议程。
Cette obligation est morale mais aussi d'ordre pratique.
这项义务既是道义的,也是动的。
Néanmoins, de graves menaces pèsent sur l'ordre public.
然而,对法律和秩序的严重威胁依然存在。
Certaines familles ont reçu l'ordre de quitter leur habitation.
一些家庭还接到指示,要求他们必须搬家。
La version révisée du projet de convention suivra cet ordre.
公约草案的修订本将采用该顺序。
Ces questions devraient figurer régulièrement à son ordre du jour.
这一主题应成为其议程中的经常项目。
L'outrepasse, le Président le rappelle immédiatement à l'ordre.
在有限制的辩论中,如某一代表发言超过规定的时间,主席应立即敦促该代表遵守规则。
La Police nationale timoraise est responsable de l'ordre public.
东帝汶国家警察正在维持法律和秩序。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Même l'horloge me donne des ordres !
甚至钟也要对我呼来唤去!
On utilise l'impératif pour donner des ordres, des conseils, ou faire une demande.
我们用命令式表达口令、建议,或者提出一个要求。
Madame Magloire sortit pour exécuter ces ordres.
马格洛大娘即刻出去执行命令。
Non! Vous pouvez tout remettre en ordre.
不行,我们应该照规矩来。
Et qui vous a donné cet ordre?
“那么是谁吩咐您的呢?”
J'ai classé mes amis par ordre alphabétique.
我把我的朋友顺序分类。
Il faut se soumettre aux ordres du gouvernement.
需要服从政府的指令。
Sélim, dit-elle, quel est l’ordre du maître ?
问他的主人吩咐他做什么。
Cependant, le capitaine Nemo ne donna aucun ordre.
可是,尼摩船长并不下命令。
Nous avons tous reçu l'ordre de lui obéir.
“他告诉我们要对海德先生绝对服从。”
Jusqu’à ce que je donne un ordre différent!
停到我下命令继续前进为止!
Parmi eux, on a trouvé un ordre, une forme aussi.
从中我们发现了秩序。
On place toujours les pronoms compléments dans un ordre spécifique.
补语代词总是特定的顺序排列。
Voilà qui vous vaudra l'Ordre de Merlin, deuxième classe.
“梅林士团勋章,二级,没问题。
En raison d'un malaise voyageur, tous les trains sont maintenant retardés jusqu'à nouvel ordre, merci.
因为有乘客身体不适,所有火车都晚点,直到有最新消息,谢谢!
Nous on dit « viens une fois » . C’est pour alléger un ordre.
我们会说“过来一下”,更像一个命令。
Les disques sont classés par ordre alphabétique du nom des chanteurs.
碟片的顺序是歌唱者姓氏首排列。
Je sais bien que les lettres sont rangées dans l'ordre.
我很清楚,是照顺序排列的。
Et il donna l'ordre au garde de couper des roseaux.
说完,他就吩咐跟班去割干枯的芦苇。
Commençons par mettre un peu d'ordre dans toutes ces couleurs.
让我们先对所有这些颜色进行排序。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释