有奖纠错
| 划词

Son Secrétaire général est d'ailleurs docteur en océanographie.

事实上,该中心的秘书长就是一位海洋

评价该例句:好评差评指正

Relance du programme d'océanographie de la COI.

振兴海洋委员会的海洋科方案。

评价该例句:好评差评指正

L'océanographie moderne devient donc de plus en plus interdisciplinaire.

因此,现代海洋越来越具有跨科性。

评价该例句:好评差评指正

L'Institut d'océanologie de l'Académie polonaise des sciences est le principal établissement scientifique public consacré à l'océanographie en Pologne.

波兰科院海洋研究所是波兰最主要的海洋方面的政府科研机构。

评价该例句:好评差评指正

On est tombé d'accord sur l'idée que les connaissances océanographiques devaient progresser et qu'il fallait donc développer l'océanographie.

会议一致认为,必须扩大对海洋的了解,促进海洋科对实现这一目的是至关重要的。

评价该例句:好评差评指正

On doit disposer d'informations sur l'océanographie physique pour évaluer l'influence potentielle du panache de l'exploitation minière.

必须收集物理海洋资料以估计采矿卷流的潜在影响。

评价该例句:好评差评指正

Océanographie opérationnelle et Comité consultatif d'experts des océans et du droit de la mer de la COI (Comité ABELOS).

海洋和政府间海洋委员会海洋与海洋法专家咨询机构。

评价该例句:好评差评指正

Le Partenariat a été créé par un groupe d'institutions de recherche marine pour renforcer leur contribution à l'océanographie mondiale.

海洋观察方案由一批海洋研究机构设立,以便在支持海洋方面加强它们的合作工作。

评价该例句:好评差评指正

Directives concernant le déploiement de flotteurs en haute mer dans le cadre du Réseau pour l'océanographie géostrophique en temps réel (Argo).

《关于在实时地转海洋阵列(阿尔戈)方案框架内在公海布设浮标的准则》。

评价该例句:好评差评指正

Il doit améliorer la prévision, la surveillance et les recherches météorologiques et être le point de départ de l'océanographie opérationnelle mondiale.

该单元的设计目的是改进天气和气候的预测、监测和研究以及充海洋的基础。

评价该例句:好评差评指正

Il s'est encore manifesté par une expédition polaire qu'il a entreprise 100 ans après son trisaïeul, le Prince Albert Ier, pionnier de l'océanographie moderne.

是在其高祖父阿尔贝一世亲王——一位现代海洋的先驱——北极之100年之后进的。

评价该例句:好评差评指正

À cette fin, il appelle à une coordination accrue des efforts aux niveaux régional et mondial pour mettre en pratique des programmes d'océanographie.

为此目的,决议草案呼吁在区域和各级加强协调努力,落实海洋科方案。

评价该例句:好评差评指正

Un bilan des développements récents dans les sciences de la mer, en particulier l'océanographie et la télédétection, a été présenté par certaines délégations.

一些代表团回顾了最近海洋科方面的发展,特别是海洋和遥感。

评价该例句:好评差评指正

Ils se prêtent à une multitude d'applications dans les domaines de l'océanographie, de la surveillance de l'environnement et de l'étude des ressources subaquatiques.

这类设备在海洋、环境监测和水下资源研究等方面有多种用途。

评价该例句:好评差评指正

L'oeuvre pionnière accomplie en ce domaine, par le Prince Albert 1er de Monaco, l'un des fondateurs de l'océanographie moderne, n'est plus à faire valoir.

摩纳哥阿尔贝一世亲王在这一领域从事的开拓性工作已经得到广泛承认,阿尔贝一世亲王是现代海洋的奠基人之一。

评价该例句:好评差评指正

La question de l'océanographie opérationnelle a continué de susciter des divergences de vues, notamment à propos de sa définition et du régime juridique à lui appliquer.

业务化海洋问题继续引发各种不同的看法,包括对定义和可适用的法律制度的不同看法。

评价该例句:好评差评指正

Pour définir les besoins en données de référence on prendra en considération six groupes de données : océanographie physique, océanographie chimique, propriétés des sédiments, communautés biologiques, bioturbation et sédimentation.

对基线数据的要求应考虑到六组数据:物理海洋、化海洋、沉积物性质、生物群落、生物扰动和沉积作用。

评价该例句:好评差评指正

Au sujet de l'océanographie chimique et biologique, M. Neureiter a déclaré que l'observation des caractéristiques chimiques et biologiques posait plus de problèmes aux chercheurs que celle des caractéristiques physiques.

谈到化和生物海洋,Neureiter说,对科界来说,观察化和生物特性比观察物理特性困难得多,因而是更大的挑战。

评价该例句:好评差评指正

Les possibilités d'utilisation du système Argos - un nouveau système de localisation géographique - dans des applications intéressant l'environnement, l'océanographie et le traçage des espèces sauvages ont été exposées.

突出强调了Argos这种新的地理定位系统对环境、海洋和野生动物跟踪方面应用的潜在用途。

评价该例句:好评差评指正

Une coopération s'impose dans tous ces domaines, surtout pour faciliter le passage de l'océanographie physique à l'océanographie biologique et chimique et à la pluridisciplinarité indispensable pour comprendre les écosystèmes marins.

这种努力需要各方面的合作,特别是目前从物理海洋迈进生物和化海洋的阶段,更需要采取多科的方法来探索海洋生态系统。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


爱戏弄人的人, 爱戏谑的(人), 爱闲逛的人, 爱享受, 爱小, 爱笑的, 爱笑的<书>, 爱笑者, 爱写信的人, 爱心,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

TEDx法语演讲精选

Au fil des années passéesà dessiner une BD, j'ai beaucoup appris en océanographie, et j'ai essayé d'en utiliserun peu dans la BD.

这些年来,花了一些时间一个在海洋学方面学到了很多东西,试着在中用一点。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年2月合集

Mais aujourd’hui, la terre se réchauffe et tout s’accélère, notamment la fonte des glaces. Frédérique Rémy, du laboratoire de géophysique et océanographie spatiale, au micro de Simon Rozé.

但今正在变暖,一切都在加速,包括冰的融化。来自物理学和空间海洋学实验室的弗雷德里克·雷米(Frédérique Rémy)在西蒙·罗泽(Simon Rozé)的麦克风前。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


爱因斯坦效应, 爱用, 爱游历的, 爱与憎, 爱欲, 爱欲的强烈, 爱在家修修弄弄的(人), 爱责难的(人), 爱责难人的, 爱憎分明,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接