有奖纠错
| 划词

L'océan Atlantique est l'un des cinq océans sur Terre.

大西洋是地球上五大洋之

评价该例句:好评差评指正

C'est la première fois que je vois l'Océan Indien.

看到印度洋。

评价该例句:好评差评指正

C'est vraiment un océan de verdure.

片青葱翠绿,真是无边无际。

评价该例句:好评差评指正

Le commerce est très actif au bord de l'océan Pacifique.

太平洋沿岸商业贸易相当景气。

评价该例句:好评差评指正

Ma première fois de regarder l'océan indien.

看到印度洋。

评价该例句:好评差评指正

Le c?ur d’une femme est un océan de secrets.

女人心是汪神秘洋。

评价该例句:好评差评指正

Quelle est la jolie pierre brillante dans l’océan mon Capitaine?

里面那头闪着光漂亮头是什船长?

评价该例句:好评差评指正

L'océan Atlantique est l'un des cinq océans de la Terre.

大西洋是地球上五大洋之

评价该例句:好评差评指正

Vue d’oiseau, le dessus est comme l’océan du desert aux alentours de Shiraz.

离开伊朗啦,飞机上俯瞰Shiraz周边,这是沙洋。

评价该例句:好评差评指正

La Fontaine des Mers.Elle fera appel à l'Océan et à la Méditerranée.

位于南广场之喷泉,象征大洋和地中

评价该例句:好评差评指正

Tout ennemi qui oserait envahir notre pays sera englouti dans l'océan de la guerre populaire.

任何敢于入侵之敌,都必将淹没在人民战争汪洋大之中。

评价该例句:好评差评指正

La figuration des océans en rayures bleues.

蓝色条纹表示洋。

评价该例句:好评差评指正

Pussent forcer le mufle aux Océans poussifs !

去驯服这嘴脸喘哮!

评价该例句:好评差评指正

Les océans sont menacés par la pollution.

洋被污染所威胁。

评价该例句:好评差评指正

Et face aux vagues de l'océan .

当面对大浪涛时候。

评价该例句:好评差评指正

Les océans deviennent la poubelle de la planète.

洋成了全球垃圾场。

评价该例句:好评差评指正

Ta bonne étoile sort de l'océan.

你慈祥星会把你从洋里带领出来。

评价该例句:好评差评指正

Il ne faut pas souiller l'océan.

我们不应该污染洋。

评价该例句:好评差评指正

C'est demain la première journée mondiale des océans.

明天是个世界洋日。

评价该例句:好评差评指正

Seulement le Mars peut nous guide, naviguer dans l’océan désert.

望无际荒凉洋中扬帆起航,唯有启明星是唯指引。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


耽于幻想的, 耽于默想, 耽于内欲的人, 耽于肉欲的, 耽于肉欲地, 耽于声色, 耽于声色之乐的, , 郸城, ,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

北外法语 Le français 第二册

C'est la première fois qu'elle voit un hypermarché avec un océan de parkings.

这是她第次见到巨型超级市场的“巨型停车场”。

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Quelle longueur supposez-vous donc à cet océan ?

“你想这海有多长?”

评价该例句:好评差评指正
夜幕下的故事

Elle habite au milieu du cinquième océan sur l'île aux oiseaux.

她住在第五大洋中心的鸟岛上。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+2 (A2)

Le soleil, en se levant fait la roue sur l’océan.

太阳在升起来之前,在大洋上跑了圈。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Résultat, pendant l’hiver, la pluie coulera directement vers les océans.

因此,在冬季,雨水将直接流入海洋。

评价该例句:好评差评指正
Édito B1

Alors, c'est une région semi-aride, proche de l'océan Atlantique.

这是干旱地区,靠近大西洋。

评价该例句:好评差评指正
《第日》&《第夜》

– Ou qu'il est comme un océan parcouru par des hautes vagues.

“或者说,宇宙好像海洋,海平面上有许多大浪穿过。”

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

La lumière émise par l'océan de flammes passe par ces trous.

海的光芒从这些洞中透进来。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

400 000 tonnes de déchets amassés qui sont prêts à rejoindre nos océans.

400000 吨积存的垃圾随时会进入我们的海洋。

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

J'ai grandi à l'océan jusqu'à l'âge de 20 ans.

我在海边长大,直到我20岁。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Hagrid s'avança vers eux, dans l'océan des livres étalés par terre.

海格踏着满地的书大步走过来。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

C'était en réalité l'océan qui se faisait aspirer par l'espace !

那是被吸向太空的海洋!

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Il n'y a pas d'océans, ni de rivières, tout est sec.

“没有海洋,没有河流,全是干的。”

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Ça va être difficile de se faire une place, dans cet océan de saucissons.

在这片香肠的海洋中,很难找到席之地。

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

Le mur primaire de l’œil se désintégra au-dessus de l’océan dix heures plus tard.

又过了10小时,屏幕上的风眼已经有了解体的迹象。

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Avec le type de personnalité ENTP, vous voyez le monde comme un océan de possibilités.

ENTP,你们把世界看成可能性的海洋。

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Moins d'oxygène dans l'océan a pour conséquence une fragilisation de la vie marine.

海洋中的氧气不足会导致海洋生物的衰弱。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Il traverse les océans comme une hirondelle traverse les airs, ou un express les continents.

它穿过海洋像燕子掠过天空样快,或者说像特快列车穿过产陆样快。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

On trouve du pétrole dans toutes les régions du globe et même sous les océans.

石油遍布全球所有地区,甚至在海洋下也有石油。

评价该例句:好评差评指正
两兄弟 Pierre et Jean

Le paquebot, en effet, diminuait de seconde en seconde comme s’il eût fondu dans l’Océan.

那条船也确实秒地变小,仿佛它溶进了大洋里。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


胆颤心惊, 胆醇酯沉着变性, 胆大, 胆大<书>, 胆大包天, 胆大敢为的(人), 胆大妄为, 胆大妄为的(对女性), 胆大妄为的(人), 胆大心细,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接