有奖纠错
| 划词

Cette activité occupe une bonne partie de mon temps.

这项活动花费了我少时间。

评价该例句:好评差评指正

Elle occupe la deuxième place.

她排第二位。

评价该例句:好评差评指正

Elle s'occupe des malades.

她负责照顾

评价该例句:好评差评指正

Non, pas samedi soir, je serai très occupée.

行,下星期六晚上我很忙。

评价该例句:好评差评指正

Chacune des trois femmes eut a s'occuper.

三位妇女各忙各

评价该例句:好评差评指正

Puis ils gagnèrent la villa qu'occupait le colonel.

他们来到上校占用那座别墅里。

评价该例句:好评差评指正

Voulez-vous patienter un instant , la ligne est occupée ?

您能耐心等一下吗?现在占线。

评价该例句:好评差评指正

Quand je t'ai téléphoné, la ligne téléphonique est occupée.

当我给你打电话时,你电话占线。

评价该例句:好评差评指正

Le moment est venu de s'occuper sérieusement de l'affaire.

认真处理这件事时刻到了。

评价该例句:好评差评指正

Occupes toi de tes affaires, moi je m'occupe des miennes!

你管好你事,我管好我

评价该例句:好评差评指正

Ma vie est tres simple, mais je suis souvent tres occupe.

生活很简单,但是我常常很忙。

评价该例句:好评差评指正

A quoi les anciens présidents de la République occupent-ils leurs loisirs ?

法国前任总统们都以什么来

评价该例句:好评差评指正

Enfin, dans la classe de l'an dernier occupe la deuxième place.

于在去年排名中名列该类第二名。

评价该例句:好评差评指正

Par conséquent, le commerce d'exportation d'occuper un assez grand avantage.

所以出口贸易相对占据很大优势。

评价该例句:好评差评指正

Toutes les bonnes places sont occupées, les autres sont pour les handicapés.

位置早已被占据,剩下都是残疾

评价该例句:好评差评指正

Non, demain après-midi je suis occupée, j'ai des devoirs à faire, désolé.

Stéphanie: 行,明天下午我很忙,我要做功课,对起。

评价该例句:好评差评指正

Pouvez-vous m'ouvrir la porte, s'il vous plait.Mes deux mains sont occupées.

帮我开一下门,我抽出手来。

评价该例句:好评差评指正

Il vous suffit d’acheter un billet, et laissez tout le reste à l’agent de s’occuper.

你只要买票,余下事情,都由运输公司帮你代劳了。

评价该例句:好评差评指正

En échange, je m’occuperais bien de toi.

作为交换,我来好好照顾你。

评价该例句:好评差评指正

Cette usine occupe plus de mille personnes.

这家工厂雇有1000多

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


抵偿开支, 抵偿税, 抵偿物, 抵触, 抵触<俗>, 抵触的, 抵触情绪, 抵达, 抵达边界, 抵达法国,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

蜗牛法语 | 专四必备470动词

C’est encore la femme qui continue à s’occuper des travaux domestiques.

依旧是女人们继续负责家务。

评价该例句:好评差评指正
C'est la Vie !

Je suis là pour m'occuper des résidents.

照顾住在这里的人。

评价该例句:好评差评指正
茶花女 La Dame aux Camélias

Marguerite mangeait ses raisins sans plus s’occuper de moi.

玛格丽特吃着糖渍葡萄不再理了。

评价该例句:好评差评指正
Édito A2

Chers clients, toutes nos lignes sont occupées, veuillez patienter.

尊敬的客户,们所有的线路都繁忙,请耐

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Vous n'auriez à vous occuper absolument de rien.

你什么都不用做。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Les deux chaises restées vides étaient à présent occupées.

两个一直空着的座位刚刚被填满了。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Personne n'a réussi à l'occuper très longtemps.

没有一个干得长的。

评价该例句:好评差评指正
TEF考试听力练习

On n'a pas besoin de s'occuper de tout.

们不需要负责所有的东西。

评价该例句:好评差评指正
奇趣美术馆

Tu m’avais promis que tu t’occuperais, où ça on est?

你和保证过会处理这事的 怎么样了?

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Ils laissent le soin à Dobby de s'en occuper.

他们让多比这样做,先生。

评价该例句:好评差评指正
法国本原声朗读

Mais Albertine est bien trop occupée pour faire attention à Léon.

可是,贝蒂太忙了,实在是没空注意莱昂。

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Est-il donc si nécessaire de s’en occuper aujourd’hui, mon père ?

“难道非赶在今天办不行吗,父亲?”

评价该例句:好评差评指正
理健康知识科普

Numéro 4. Il prend le temps de s'occuper de toi.

第四,他花时间关你。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Tiens-toi tranquille pendant que les adultes s'occupent des choses sérieuses !

哈利,着别动,大人去查清楚!

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第一册 视频版

Vous avez gardé votre soirée pour vous occuper d’elle, bien entendu?

当然啦,那您有没有腾出今晚来负责她呢?

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+2 (A2)

Quelle est votre motivation à occuper le poste que nous proposons ?

你出去什么理由想接受们现在提供给你的职位?

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听写提高级

Dans un autre temps, c'étaient les pieds qui occupaient cette place.

另一个时期,则是妇女的鞋跟高度达到了她们身长的一半。

评价该例句:好评差评指正
Depuis quand

Nereus appartient aujourd'hui à ma maman qui s'en occupe très bien.

]如今,Nereus 属于妈妈,她照顾得很好。

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Vous pouvez également ne pas du tout vous occuper des besoin des autres.

你们也会完全不照顾别人的需求。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Alors le mot " place" , ça peut indiquer l'espace qu'occupe quelque chose.

place指明了某物占据的空间。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


抵交, 抵抗, 抵抗的猛烈, 抵抗力, 抵抗力增强, 抵抗侵略者, 抵抗入侵, 抵抗运动烈士, 抵扣, 抵赖,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接