有奖纠错
| 划词

Expérience sans doute constitutive de toutes les manifestations de la condition humaine, mais qui apparaît tout spécialement dans le vécu du névrosé.

无疑,由人类状况的所有表现所组成的,是它在历中出现非常特别地出现

评价该例句:好评差评指正

Dans le cas des névrosés, il est très fréquent que le personnage du père, par quelque incident de la vie réelle, soit dédoublé.

的例子中,父亲的角色,由于通过实际生活的某些事件,成两份,这是十频繁的。

评价该例句:好评差评指正

Ce scénario fantasmatique se présente comme un petit drame, une geste, qui est précisément la manifestation de ce que j’appelle le mythe individuel du névrosé.

这个幻想的剧情如一出小小的戏剧上演,一个举动,正好将我称作的个人神话的东西展示了出来

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


垂直位置, 垂直纹理, 垂直稳态, 垂直线, 垂直震动, 垂直轴, 垂足, 垂足曲面, , ,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

心理健康

Si ta poignée de main est plus faible, tu es plus susceptible d'être timide et peut-être un peu névrosé.

如果你握手越松,你越有有点神经过敏

评价该例句:好评差评指正
Le Podkatz

Non, c'est très dur, mais tu vois quand tu dis j'ai pas envie de devenir une mère névrosée, moi je suis complètement névrosée, j'en ai complètement conscience, mais c'est pas pour autant que je suis pas une bonne maman.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


, , 槌球游戏, 槌状, , 锤版, 锤柄, 锤测, 锤打, 锤打的金属餐具,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接