有奖纠错
| 划词

Sobhi Mahmoud Fayad : citoyen libanais naturalisé paraguayen.

Sobhi Mahmoud Fayad:已入巴拉圭籍黎巴嫩裔人。

评价该例句:好评差评指正

Saleh Mahmoud Fayad : citoyen libanais naturalisé paraguayen, frère du précédent.

Saleh Mahmoud Fayad:已入巴拉圭籍黎巴嫩裔人,前者兄弟。

评价该例句:好评差评指正

Les étrangers mariés à des citoyens pouvaient être naturalisés après la même période.

与公结婚人结婚满五年后可取得韩籍。

评价该例句:好评差评指正

L' entrée actuelledu musée est une puramide de verre , dessinée par un Chinois naturalisé Américain .

这博物馆现今入口处 , 是一个玻璃金字塔门 : 由一位美籍华人设计

评价该例句:好评差评指正

La loi dispose également qu'un Vénézuélien naturalisé peut conserver sa nationalité d'origine.

法律还规定,入籍委内瑞拉人可以保留其原籍。

评价该例句:好评差评指正

Assad Ahmad Barakat : citoyen libanais naturalisé paraguayen.

Assad Ahmad Barakat:已入巴拉圭籍黎巴嫩裔人。

评价该例句:好评差评指正

En revanche, les noms des Lituaniens naturalisés peuvent continuer d'être transcrits selon l'orthographe de leur langue maternelle.

与此相反,归化入籍立陶宛公可以继续使用其母语拼写姓名。

评价该例句:好评差评指正

À propos de l'article 26, l'auteur ajoute qu'il est victime d'une discrimination en comparaison des Lituaniens naturalisés.

关于第二十六条,提交人还说,同归化入籍立陶宛公相比,他遭到了歧视。

评价该例句:好评差评指正

Qui plus est, les Lituaniens naturalisés peuvent garder l'orthographe de la langue de l'État dont ils avaient précédemment la nationalité.

,归化入籍立陶宛公也可以保留原籍拼写形式。

评价该例句:好评差评指正

Les citoyens qui ne font pas partie du Commonwealth peuvent être naturalisés s'ils satisfont aux critères requis en matière de résidence.

英联邦家公满足必要居住标准也可入籍。

评价该例句:好评差评指正

Les Algériens naturalisés peuvent être privés de leur nationalité algérienne si elle a été obtenue par des moyens illégaux ou frauduleux.

法手段或欺诈入籍阿尔及利亚公可能被剥夺阿尔及利亚公身份。

评价该例句:好评差评指正

Le Ministère de l'intérieur peut recommander, dans certaines conditions, de priver un citoyen naturalisé de sa nationalité pour des raisons d'intérêt public.

在某些情况下,内政部可以公共利益为由,建议剥夺已入籍公籍。

评价该例句:好评差评指正

Toutes les personnes dotées du statut d'appartenance, naturalisées ou enregistrées sont considérées citoyens britanniques et peuvent demander et obtenir un passeport britannique.

所有居和入籍/注册人员现在均被视为英,可以申请并获得英护照。

评价该例句:好评差评指正

De telles interventions ne peuvent s'appliquer aux migrants que selon les normes en vigueur pour les citoyens naturalisés, et d'une manière non discriminatoire.

任何此类程序只有根据以不歧视方式适用于入籍公标准,才能适用于移

评价该例句:好评差评指正

Retour à l'authenticité du paysage, jardin de plus en plus naturalisés.

景观回归真实性,园林越来越自然化。

评价该例句:好评差评指正

Les migrants qui suivent ces cours jusqu'au bout et de façon satisfaisante pourront être naturalisés au bout de sept ans au lieu de huit.

顺利完成融合课程移徙者可在七年而不是八年后入籍。

评价该例句:好评差评指正

La carte nationale d'identité et le document d'identité qui est délivré aux Colombiens ou aux étrangers naturalisés lorsqu'ils atteignent l'âge de la majorité (18 ans).

身份证是发给成年(18岁)哥伦比亚人或归化身份证明文件。

评价该例句:好评差评指正

La collecte et l'analyse des documents et des preuves liées à des activités terroristes sont en cours dans le cas de 14 autres individus, tous naturalisés.

正在收集与处理14个已入籍人进行恐怖主义分子活动文件及证据。

评价该例句:好评差评指正

Il l'invite d'autre part à fournir dans son prochain rapport périodique des informations sur le nombre de personnes naturalisées au Qatar et sur leur nationalité d'origine.

委员会要求缔约下次定期报告提供资料,列明卡塔尔入籍公人数及其归化前籍。

评价该例句:好评差评指正

L'État partie préfère donc offrir une justice civile aux citoyens canadiens naturalisés soupçonnés de crimes de guerre, ce qu'il ne fait pas pour les citoyens de naissance.

缔约仅为怀疑犯有战争罪入籍加拿大人提供了一项事程序,但是对于因出生在加拿大而获得人却并如此。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Jaubert, Jaucourt, jauge, jaugé, jaugeage, jauger, jaugeur, jaulingite, jaumière, jaunâtre,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 2 2023年7月合集

Exilé, il sera naturalisé français sous la présidence de F.Mitterrand.

流亡后,他将在密特朗总统下入籍法国。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Mais s'il est blessé au combat, il peut être naturalisé de droit.

但如果他在战斗中受伤,他可以按权利入籍。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2022年合集

Oui parce que pour l’instant, c’est vraiment pas facile d’être naturalisé allemand, c’est le droit… c’est pas vraiment le droit du sol qui prime.

,因就目前而言,入籍德国人真不容易,这是正确......实际上,权利不是优先

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2022年8月合集

Le meilleur marqueur de la NBA a été récemment naturalisé français.

NBA 头号得分手是最近入籍法国人。

评价该例句:好评差评指正
法语纪录片

Au fil de l’évolution, des bactéries ont été intégrées, domestiquées et naturalisées, pour finalement ne plus quitter l’intimité des cellules humaines, et devenir essentielles à leur fonctionnement.

在进化过程中,细菌已经被整合,驯化和归化,最终不再离开人类细胞亲密关系,其功能关键。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

Né tchèque et naturalisé français en 81, après avoir été mis au ban de son pays suite au Printemps de Prague, Kundera laisse derrière lui une oeuvre conséquente: une dizaine de romans, dont " L'Insoutenable Légèreté de l'être" .

昆德拉出生于捷克,81 年入籍法国,布拉格之春后被驱逐出祖国,他留下了大量作品:十几本小说,其中包括《生命中不能承受之轻》。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年1月合集

En France, un malien employé d’un magasin qui a été le théâtre d'un prise d'otage, magasin kasher de la Porte de Vincennes à Paris et qui a aidé des otages à se dissimuler dans la chambre froide, cet homme a été naturalisé français aujourd’hui.

在法国,一家商店马里员工是巴黎Porte de Vincennes劫持人质犹太洁食商店场景,他帮助人质躲在冷藏室里,这名男子今天被归化法国人。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


javaïte, Javanais, Javanthropus, javart, Javatea, javeau, javel, javelage, javelé, javelée,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接