有奖纠错
| 划词

Air France Magazine l’a envoyée faire un reportage sur la métamorphose de la mégalopole.

法航杂志派她写一篇以这座都的巨变为主题的报道。

评价该例句:好评差评指正

Onze de ces mégalopoles sont des capitales.

这些特大中,有11个是所在国首都。

评价该例句:好评差评指正

Un film très esthétique, diffusé en plein air, avec pour arrière-plan les gratte-ciel de la mégalopole.

这是一部极具审美的影片,露天公放,与背后的摩天大楼互相映衬。

评价该例句:好评差评指正

Les innombrables réseaux d'égout de cette ville sont en grande partie responsables de la prolifération des rats dans la mégalopole.

这个不计其的下水道管网是鼠患的温床。

评价该例句:好评差评指正

La région Asie et Pacifique comprend maintenant trois des plus grandes mégalopoles du monde: Delhi, Dhaka et Mumbai.

亚洲和太平洋区域现在包含了世界上三个人口最多的特大——德里、达卡和孟买。

评价该例句:好评差评指正

La mondialisation, le changement climatique, la croissance des mégalopoles et l'explosion des voyages internationaux augmentent les possibilités de diffusion rapide des infections.

候变、大的发展和国际旅游的爆炸性增长都在提高传染病快速传播的可能性。

评价该例句:好评差评指正

Le Programme est également le moyen de collaboration ONU-Habitat dans le projet du PNUE sur la pollution atmosphérique dans les mégalopoles d'Asie.

此项方案目前已成为联合国人居署和环境署在亚洲巨型控制空污染项目方面开展协作的一种手段。

评价该例句:好评差评指正

La majorité des citadins vit dans de petites et moyennes agglomérations, alors que 5 % environ de la population mondiale vit dans des mégalopoles comptant plus de 10 millions d'habitants.

大多居民生活在中小型住区,约5%的世界人口生活在1 000万居民以上的特大

评价该例句:好评差评指正

La population des bidonvilles doublera en 30 ans; environ un milliard de personnes vivent aujourd'hui dans ces mégalopoles de la pauvreté, et ce nombre a augmenté de 36 % en 10 ans.

贫民窟的人口将在30年内增加一倍;目前约有10亿人居住在这些不断蔓延的贫民窟中,在过去十年内增加了36%。

评价该例句:好评差评指正

Toutes les autres mégalopoles d'Afrique et d'Asie ont un taux de croissance annuel allant de 1,6 % à 2,0 %, et celles des autres régions, un taux inférieur à 1,4 %.

非洲和亚洲所有其他特大目前的年增长率为1.6%至2%,而其他区域的特大的年增长率低于1.4%。

评价该例句:好评差评指正

Outre Tokyo, l'Asie compte 10 autres mégalopoles, alors qu'il n'y en a que quatre en Amérique latine, deux en Amérique du Nord, une en Afrique et une en Europe.

除了东京之外,亚洲另有10个特大;拉丁美洲有4个;北美有两个;非洲和欧洲各有1个。

评价该例句:好评差评指正

On s'attendait que la population urbaine mondiale double au cours des 30 à 35 prochaines années, lorsque quatre citadins urbains sur cinq vivraient dans les mégalopoles des pays en développement.

预计世界人口将在今后30-35年间增加一倍,届时每5个居民中就有4个生活在发展中国家的超大型中。

评价该例句:好评差评指正

Qui plus est, les mégalopoles sauvages et autres cadres urbains sont généralement situés dans des zones où les risques de tremblement de terre, d'inondation, de glissement de terrain et d'autres dangers technologiques sont très fréquents.

此外,规划不良的特大和其他,往往都位于易受地震、洪水、山崩和其他技术性灾害侵袭的高风险地带。

评价该例句:好评差评指正

Dans ses remarques liminaires, M. Bola Ahmed Tinubu, Gouverneur de Lagos, Nigeria, a souligné que, dans les mégalopoles comme Lagos, la détérioration de l'environnement était un obstacle majeur au développement urbain et à la croissance économique.

尼日利亚拉各斯省省长Bola Ahmed Tinubu先生在开幕致词中强调,在像拉各斯这样的超大型中,环境退是阻碍发展和经济增长的主要限制因素。

评价该例句:好评差评指正

Par rapport à la taille de leur population initiale, les villes qui croissent le plus rapidement sont les mégalopoles, dont le nombre d'habitants augmente souvent par bond de 10 millions au moins.

但是,随着特大量的增加,其增长速度下降。

评价该例句:好评差评指正

À l'arrière plan des délibérations de la Commission, la situation est sombre; la moitié des habitants de la planète vivent dans une pauvreté absolue, le nombre des sans-abri augmente, la croissance démographique s'intensifie, l'urbanisation et la croissance des mégalopoles s'accélèrent.

总体而言,委员会是在严峻的背景下进行审议的:一半世界人口生活在绝对贫穷中;无家可归者日益增多;人口激增;迅速;特大增多。

评价该例句:好评差评指正

La moitié de la population urbaine de l'Asie vivait dans des villes de moins de  000 habitants Cela montre quel point il importe de se préoccuper non seulement des mégalopoles mais aussi des petites villes et agglomérations.

亚洲的一半人口住在人口少于50万的镇。 这就说明除了超大还要关注小镇的重要性。

评价该例句:好评差评指正

Les mégalopoles sont aussi confrontées à l'encombrement des voies de circulation, aux problèmes de gestion des déchets solides et dangereux et aux risques sanitaires créés par la pollution de l'air et des eaux, outre les problèmes causés par les constructions qui enfreignent les réglementations.

超大还受到多种问题的困扰:交通堵塞,固体及有害废物管理,空和水污染及相关的卫生公害以及建设不当等。

评价该例句:好评差评指正

Des études régionales et la mise en œuvre de projets sur l'infrastructure urbaine durable ont été entreprises en coordination avec la Commission économique et sociale pour l'Asie et le Pacifique (CESAP), ainsi que la mise en œuvre d'un projet sur la durabilité des mégalopoles régionales dans six pays de la région.

与亚洲及太平洋经济社会委员会(亚太经社会)协调,发起了关于可持续基础设施的区域研究和项目实施,并实施了一个项目,涉及该区域六个国家中区域性特大的可持续性。

评价该例句:好评差评指正

Dans un contexte d'industrialisation et d'accroissement démographique rapides, le PNUE participe au débat mondial en cours sur la gestion des eaux souterraines, les aquifères internationaux, l'eau et les petits États insulaires, l'eau et les barrages, le dessalement, l'eau pour les mégalopoles et les difficiles problèmes posés par la gestion de la demande d'eau.

面对工业速度迅猛和人口大幅度增长的情况,环境署正在参与关于地下水的管理问题的全性辩论,所涉及的内容包括:国际蓄水层、水与小岛屿国家、水与堤坝、水的脱盐问题、超大型的供水问题、以及对水的需求实行管理等诸方面的挑战。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


不正当交易, 不正当交易者, 不正当竞争, 不正当利益, 不正规, 不正规的, 不正经的, 不正经的女子, 不正经的人, 不正经的舞女,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Un podcast, une œuvre

Paysages qui peuvent être autant des mégalopoles que des zones de nature.

景观可以是与自然区多的特大城市。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Dans cette mégalopole de 8 millions d'habitants, les gens vivent les uns sur les autres dans des logements minuscules.

在这个800万人口的大都市里,人们住在小房子里,彼此相邻而居。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Les grandes foires de Champagne attirent des marchands du monde entier, connectant Bourgogne, Milan et Londres… exactement comme l'actuelle mégalopole européenne !

盛大的香槟集市吸引了来自世界各地的商人,这个集市连接了勃艮第,米兰和伦敦......就像现在的欧洲大都市

评价该例句:好评差评指正
旅行的

Arrêtez-vous un instant à l’un des carrefours de cette mégalopole pour observer le nombre affolant de deux-roues qui défilent continuellement.

在这个大都市的个十字路口停会儿,观察不断行驶的数量吓人的两轮车。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2018

Aujourd’hui, la mégalopole compte 34 millions d’habitants.

今天,这个大都市有3400万居民。

评价该例句:好评差评指正
旅行的

Trésors historiques, centre commerciaux ultra-modernes, marchés flottants, tuk-tuk, train aérien, cette mégalopole tropicale vous réserve de forts contrastes et de belles surprises.

历史瑰宝、超级现代的购物中心、水上集市、嘟嘟车、空中列车,这个热带大都市给您带来强烈的反差和惊喜。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2018

La mégalopole est aussi l’un des points de départ des nouvelles routes de la soie.

大都市也是新丝绸之路的起点之

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2018

En 2018, la dureté et la déshumanisation des mégalopoles sont d'actualité ; les combats de Superman gardent un écho.

在2018,特大城市的严酷和非人性化是热门话题;超人的战斗保持着回响。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Elle remarqua qu'ici les bâtisses étaient plus denses et plus hautes : la ville avait quelque chose des grandes mégalopoles du passé.

程心发现这里的城市建筑更密集,也更高,显示出宏伟的大都市气派。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202112

Dans la mégalopole new-yorkaise, 58.000 personnes sont déjà mortes du Covid. C'est la ville la plus touchée des Etats-Unis.

- 在纽约大都市,已有58,000人死于Covid。它是美国受影响最严重的城市。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Des mégalopoles comme New York, Shanghaï ou Tokyo, qui sont situées sur le littoral, sont donc particulièrement vulnérables à la montée du niveau des eaux.

像纽约、上海或东京这位于沿海地区的大都市,因此特别容易受到海平面上升的影响。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20227

Dans cette mégalopole, le crime organisé prend de l'ampleur, à l'image de la milice, un puissant groupe paramilitaire qui sème la terreur.

在这个大都市,有组织的犯罪正在上升,就像民兵,这是个播下恐怖的强大准军事组织。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20224

La mégalopole de 25 millions d'habitants est paralysée. La répression est rude contre ceux qui ne respectent pas les interdits à la lettre.

这个拥有2500万居民的大都市瘫痪了。镇压对那些不遵守禁令的人是严厉的。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20236

La ville devrait édicter de nouvelles règles d'urbanisme au bord de l'eau, mais ne pourra pas arrêter la construction dans cette mégalopole frénétique.

这座城市应该在水边制定新的城市规划规则,但不能停止在这个狂热的大都市中建设。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2022

Dans la mégalopole de New Delhi, les autorités estiment qu'il reste moins d'un jour de charbon en stock dans de nombreuses centrales électriques.

在新德里的大都市,当局估计,许多发电站的煤炭库存不足天的价值。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20156

La canicule frappe le sud du pays, avec des températures atteignant jusqu’à 45 degrés notamment à Karachi, une mégalopole de 20 millions d’habitants.

FB:热浪正在袭击该国南部,气温高达45度,特别是在卡拉奇这个拥有2000万居民的大都市。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20163

La plupart des dirigeants talibans auraient élu domicile à Quetta, ville du sud ouest pakistanais qui leur sert de quartier général, à Peshawar dans le Nord-Ouest ou encore à Karachi, la mégalopole du Sud.

据说大多数塔利班领导人都居住在巴基斯坦西南部的奎达市,作为他们的总部,西北部的白沙瓦或南部的大都市卡拉奇。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20151

Le réveillon du Nouvel An endeuillé à Shanghai. 36 personnes sont mortes et 47 autres ont été blessés lors d'une bousculade sur l'emblématique la promenade du Bund dans le centre de la mégalopole chinoise.

前夜在上海哀悼。在中国大都市中心标志性的外滩长廊的次踩踏事件中,有36人死亡,另有47人受伤。

评价该例句:好评差评指正
畅学法语|听新闻学法语(B1-B2)

Surtout à Lagos, qui est une mégalopole, rappelons-le, de plus de vingt millions d'habitants.

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20232

Dans cette mégalopole surpeuplée où 1 personne sur 2 vit dans un bidonville, c'est la question que se posent les habitants: jusqu'où l'eau va-t-elle monter?

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


不支持, 不支持的, 不支持地, 不只, 不知, 不知不觉, 不知不觉地, 不知耻, 不知从何开头, 不知从何入手,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接