有奖纠错
| 划词

Les projets devraient également avoir des effets multiplicateurs.

会还强调项目应有乘数效益。

评价该例句:好评差评指正

L'investissement dans les institutions peut avoir un effet multiplicateur.

机构投资可以产生倍增效应。

评价该例句:好评差评指正

L'effet multiplicateur des interventions du Mécanisme devrait donc être considérable.

因此,全球机制介入增值效果应该是巨

评价该例句:好评差评指正

L'effet multiplicateur serait ressenti au niveau du fonds et des projets.

将在增进和项目层次进行通过借贷投资。

评价该例句:好评差评指正

L'effet multiplicateur, le rendement de cet investissement humain est très puissant.

这种杠杆作用、这种人力投资收益是巨

评价该例句:好评差评指正

En effet, une démarche intégrée est de nature à générer un puissant effet multiplicateur.

合性办法能够产生强倍增效应。

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes convaincus que des mesures positives, même limitées, peuvent avoir un effet multiplicateur.

认为,积极步骤无论多小,能日渐产生影响。

评价该例句:好评差评指正

Cette décision a eu aussi un effet multiplicateur en incitant les autres tribunaux à agir.

这项决定还对其它法院形成了多方面影响。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons donc conclu qu'en fait les effets multiplicateurs n'allaient pas de soi.

因此现,实际上施加影响力不是件简单事情。

评价该例句:好评差评指正

On peut ainsi renforcer l'effet multiplicateur et l'impact à plus long terme d'une mission.

这有助于加强任务倍增效应和长期影响。

评价该例句:好评差评指正

On peut ainsi accroître l'effet multiplicateur et l'impact à plus long terme d'une mission.

此类服务可加强特派团倍增效果和长期影响。

评价该例句:好评差评指正

Réduite à exporter des matières premières, la Bolivie n'a pas pu créer d'effets multiplicateurs.

玻利维亚由于仅出口原材料而因此无法产生乘数效应。

评价该例句:好评差评指正

Les promoteurs agricoles seront donc l'effet multiplicateur qui permettra d'atteindre environ 750 agriculteurs au Bugesera.

因此,这些农业积极分子是有扩作用,通过他可以影响布杰塞拉750家左右农民。

评价该例句:好评差评指正

Organismes compter sur le coefficient multiplicateur de la richesse, plutôt que sur leur propre argent durement gagné.

要靠组织倍增财富,而不能单打独斗赚血汗钱。

评价该例句:好评差评指正

Au contraire, c'est dans l'économie israélienne qu'un effet multiplicateur positif de ces fonds se ferait sentir.

相反,以色列经济则会体会到这种资金积极乘数效应。

评价该例句:好评差评指正

L'expérience montre que le projet FemmesTISCHE fait bouger les choses et a un effet multiplicateur considérable.

经验表明,FemmesTISCHE项目在推动社会展方面产生了重影响,而且还具有相当倍增效应。

评价该例句:好评差评指正

Il en résulte un fort effet multiplicateur qui soulèvera des problèmes de santé extrêmement difficiles à régler.

其结果是一种巨乘数效应,造成很难解决健康问题。

评价该例句:好评差评指正

De notre point de vue, cela est primordial pour renforcer l'effet multiplicateur de l'aide sur le développement.

相信,这是增加其展作用关键。

评价该例句:好评差评指正

Son idée était que l'apport de capitaux de démarrage aurait un effet multiplicateur et attirerait des investissements importants.

这种介入设想是,催化资金可产生倍增效应,吸引量投资。

评价该例句:好评差评指正

En formant des partenariats stratégiques, l'Organisation obtiendra un effet multiplicateur et parviendra à l'excellence dans davantage de domaines.

组织通过建立战略伙伴关系,能够在更多领域内扩其影响并取得卓越实绩,如果不建立战略伙伴关系就无法实现这一切。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


餐馆, 餐馆的拿手菜, 餐馆老板, 餐馆女老板, 餐馆中顾客点好的菜单, 餐后点心, 餐后酒, 餐后胃痛, 餐巾, 餐巾环,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

新冠特

Les technologies doivent être explorées comme des multiplicateurs d’efficacité.

率加倍。

评价该例句:好评差评指正
MOOC A la recherche du Grand Paris

Une métropole, c'est un multiplicateur d'échanges, disait l'historien Fernand Braudel.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


餐前祝福经, 餐券, 餐室, 餐厅, 餐位, 餐叙, 餐饮, 餐饮部, 餐桌, 餐桌上的佐料瓶架,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接