有奖纠错
| 划词

La CONAE a signé avec les forces aériennes argentines un accord aux fins de l'étalonnage des mesures du capteur du système radar multimode embarqué à bord du satellite argentin SAC-C.

国家空间活动委员会已与阿根廷空军部队签署了一份目在于校准阿根廷SAC-C卫星机载多制式雷达系统传感器测量数据协议。

评价该例句:好评差评指正

Pour assurer le succès de l'opération, il sera indispensable de mettre en place un système de communications multimode solide, composé de microstations terriennes, de radios fixes et mobiles fonctionnant en HF et VHF, de serveurs, d'ordinateurs supplémentaires et d'un personnel d'appui spécialisé pour assurer l'entretien du système de communication et du traitement de l'information.

行动要想取得成功,建立多方式通信系统非常重要,这就需要装甚小口径终端、高频和甚高频双频和移动电台、服务器、额外计算机和维护通信和信息技术系统专业支助人员。

评价该例句:好评差评指正

D'importantes propositions issues de la Réunion thématique tenue à Ouagadougou concernent la mise au point d'un modèle de réseaux ferrés régionaux et accords-types relatifs aux concessions dans le domaine des chemins de fer et de la navigation intérieure, l'adoption d'une approche multimode aux infrastructures et services relatifs aux transports en transit, l'appui des communautés économiques régionales, la mobilisation de partenaires techniques et financiers, le développement de partenariats secteur public-secteur privé, la promotion de systèmes de suivi informatisés et l'intégration d'un élément environnement dans les projets de développement des infrastructures.

瓦加杜古专题会议提出重要建议涉及以下方面:制定一个区域铁路示范和示范铁路及内陆航运优惠方面协议;对过境运输础设施和服务采取多模式方式;来自区域经济共同体支助;调动技术和财务伙伴;发展公私伙伴关系;推动计算机化追踪系统;以及在础设施建设项目中纳入环境考虑。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


订计划者, 订交, 订金, 订立, 订立保险合同, 订立合同, 订立盟约, 订立租约, 订票, 订日期,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接