有奖纠错
| 划词

Il a une moustache et une barbe.

他留了须和大

评价该例句:好评差评指正

Il a des lunettes, une moustache et une barbe.

他带着眼睛,留着须和大

评价该例句:好评差评指正

Il tortille sa moustache.

他捻着自己

评价该例句:好评差评指正

Il a une moustache brune.

评价该例句:好评差评指正

Qui a une moustache brune?

谁有

评价该例句:好评差评指正

Monsieur Ramadass porte deux citrons sur ses moustaches, pendant la cérémonie Swarnalatha Rangam.

在印度请女神降临祭祀活动中,Ramadass先生用夹住了两个柠檬。

评价该例句:好评差评指正

En apprenant que la coopérative envoie des enfants pour l’aider, il est tellement en colère que sa moustache se redresse.

赵大伯听说社里派来帮他干活,气得都竖了起来。

评价该例句:好评差评指正

Le sommet du crâne est dégarni, mais de nombreux cheveux et poils de moustache et de barbe, roux ou blancs, sont présents.

头顶裸露,但是仍然保留有红或白头发和

评价该例句:好评差评指正

Il avait des cheveux très noirs, il était rasé de près, sans barbe ni moustache et sa peau était de couleur sombre.

头发很刮得光光,脸部没有汗毛,肤,外貌时髦。

评价该例句:好评差评指正

Il faisait parader ses mousquetaires devant le cardinal Armand Duplessis avec un air narquois qui hérissait de colère la moustache grise de Son Éminence.

国王经常带着嘲讽神情,在红衣主教阿尔芒·杜普莱西①面前炫耀自己火枪队,直气得主教大人花白须倒竖。

评价该例句:好评差评指正

Un hamac de 1 mètre carré serait invisible, aurait une masse de 0,77 mg, l'équivalent de celle de la moustache d'un chat, qu'il pourrait accueillir sans rompre.

一张用石墨烯材料制成吊床重量只有0.77毫克,而且用肉眼是眼不见。这张只有重量隐形吊床能轻松承受一只重量。

评价该例句:好评差评指正

On disait qu'il ressemblait à Byron -- par la tête, car il était irréprochablequant aux pieds --, mais un Byron à moustaches et à favoris, un Byronimpassible, qui aurait vécu mille ans sans vieillir.

有人说他象拜伦——就是头象,至于脚可不象:他脚并没有毛病,不过他两颊和嘴上比拜伦多一点,性情也比拜伦温和,就是活一千岁他大概也不会变样。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


不接见, 不接见来访者, 不接受, 不接受邀请, 不洁, 不洁的, 不洁的欲念, 不结果实, 不结果实的, 不结果实的树,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

innerFrench

Donc aujourd'hui, il a plus de moustache.

所以,如今beauf没有小胡子了。

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Bel homme, hâbleur, faisant sonner haut ses éperons, portant des favoris rejoints aux moustaches.

他的长相漂亮,喜欢吹牛,总使他靴子上的马刺铿锵作响,嘴唇上边的胡子和络腮胡子连成一片。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Camps ? un grand, avec une moustache noire ?

" 康?是那个蓄了黑色小胡子的大高个?"

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 闲娱乐篇

Et comme tu peux voir, entre temps j’ai des moustaches qui sont apparues.

就像你看到的,这期间我都长出了胡子。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Le vieux Castel, qui mâchonnait tranquillement sa moustache jaunie, leva des yeux clairs sur Rieux.

老卡斯特尔一直在平静地咬着自己上唇发黄的小胡,这时抬起他明亮的眼睛看看里厄。

评价该例句:好评差评指正
哈利·特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

L'oncle Vernon était grand, avec une énorme moustache noire et quasiment pas de cou.

弗农姨夫个子很高,留着巨大的黑色胡子,几乎没有脖子。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Et le roi Louis XIII releva fièrement sa moustache en se posant sur la hanche.

国王得意地捋着胡子,半坐半靠在窗台上。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Le cardinal se mordait les moustaches et un peu les lèvres.

红衣主教咬着胡咬下嘴唇。

评价该例句:好评差评指正
小淘气尼古拉绝版故事 Le Petit Nicolas

Le Bouillon a une grosse moustache et il punit souvent, avec lui, il ne faut pas rigoler.

布拥长着浓密的大胡子,他经常处罚学生,而且决不能允许别人对他开玩笑。

评价该例句:好评差评指正
Natoo

On a toutes de la moustache! Ça vaaa!

我们都有胡子!无所谓!

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Lui, tu sais bien ? … J’ai senti ses moustaches.

“他,这你还用问?… … 我摸出了他的胡子。”

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

Elle avait, comme lui, des moustaches.

她,和它一样,嘴上也生胡

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Cette fine moustache dressée vers le ciel te dit quelque chose ?

这一缕高高的小胡子看起来眼熟

评价该例句:好评差评指正
哈利·特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

– Vas-y, fils, répéta l'oncle Vernon, la moustache frémissante de fureur.

“说下去,子。”弗农姨父说了一遍,小胡子上下乱舞。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Porthos ne sentit point cette raillerie et la prit pour une naïveté dont il rit dans sa grosse moustache.

托斯没有感觉到这是一种嘲弄,竟然还把这种嘲弄当作天真,于是,他张开胡子拉碴的大嘴,对这种天真反嘲起来。

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听写提高级

C'était un homme tout petit, tout rond, au visage presque enfantin mais aux moustaches claires.

这是一个有些矮小的男人,有些胖,一张还像孩子般的脸,有着稀疏的胡子。

评价该例句:好评差评指正
两兄弟 Pierre et Jean

Mais la bête remuant ses longues moustaches reculait doucement devant le filet.

可是那头虾摇着它的长发慢慢在网前后退。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第一部

L’élégant de province portait les éperons plus longs et les moustaches plus farouches.

外省佳公子的刺马距比较长,髭也比较粗野。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Voyez les moustaches qu’elle a ! elle les a héritées de son mari.

你们看看她嘴上的胡子!那是从她丈夫那里继承下来的。

评价该例句:好评差评指正
哈利·特与混血王子 Harry Potter et le Prince de Sang-mêlé

Il poussa un profond soupir qui fit voleter les extrémités de sa moustache.

他重重地叹了一口气,将两根胡子尖都吹得翘了起来。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


不介入, 不介入纠纷, 不介入一场冲突, 不介入政治风波, 不介意, 不介音乐, 不今不古, 不仅, 不仅…而且…, 不仅如此,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接