有奖纠错
| 划词

Les voyageurs mangèrent en gens harassés et moulus.

旅客也实在是给累垮了,他草草地吃了这顿晚饭。

评价该例句:好评差评指正

Saupoudrez de fleur de sel et de poivre blanc fraîchement moulu.

撒上盐之花和新鲜出来白胡椒。装饰上香菜、雪维菜和青柠皮。

评价该例句:好评差评指正

Le charbon cru qui n’est pas moulu complètement est soufflé à nouveau dans le disque de meule.

没有完全原煤被重新吹

评价该例句:好评差评指正

Tombe probablement sur la feuille moulue, qui en ne peut pas également le laissent retourner sur l'arbre pour se développer est même, nous ne pourrait pas changer.

像落在地上树叶,谁也无法让它重新到树上生长一样,我改变不了什么。

评价该例句:好评差评指正

Dans certains pays, des produits génétiquement modifiés sont moulus, notamment les graines de maïs, mais tous les pays de la Communauté ne disposent pas des moyens nécessaires.

部分南共体国家,正在开展转基因产品、特别是整粒粉工作,但不是所有这些国家都有能力这样做。

评价该例句:好评差评指正

Fait d'un mélange de fines fèves de cacao torréfiées, broyées et moulues entre de gros rouleaux chauffés, le chocolat sans sucre est la forme de chocolat la plus pure.

用优质烘培可可豆制作、并用大型加热滚筒研无糖巧克力可谓是巧克力最纯正形态。

评价该例句:好评差评指正

Les prix du café torréfié moulu, où les écarts de coût de transformation devraient être beaucoup plus faibles, varient aussi considérablement, dans une fourchette allant de 0,57 à 1,60 livre les 100 grammes.

烘干后成粉咖啡,尽管这种成本差别可能小多,但其价格也显示了很大差别,从每100克0.57英镑到每100克1.60英镑不等。

评价该例句:好评差评指正

Une grande partie de cette aide est entreposée à l'heure actuelle dans cette région par suite des délais qu'a causés la décision récente du Gouvernement zimbabwéen d'insister que tout maïs issu de biotechnologies soit broyé et moulu avant d'être importé.

由于津巴布韦近来决定,即坚持所有生物技术在进口之前必须先碾所造成耽搁,这些粮食大部分目前储存在该地区。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


卑躬屈膝的家伙, 卑躬屈膝的人, 卑躬屈膝地恳求, 卑贱, 卑贱的, 卑贱的人, 卑贱者, 卑劣, 卑劣的, 卑劣的行为,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

神话传说

Le premier maïs à été moulu en une farine, qui à servit à créer les premiers hommes.

批玉米被磨成了面粉,用来创批人。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Non, monsieur Cyrus, répondit Harbert, mais son tronc contient une farine que la nature nous fournit toute moulue.

“不错,史密斯先生,”赫伯特答道,“可树干里却有种‘面粉’,这大自然给我磨好了。”

评价该例句:好评差评指正
八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

Les voyageurs mangèrent en gens harassés et moulus.

旅客也实在给累垮了,他草草地吃了这顿晚饭。

评价该例句:好评差评指正
Dis-moi dix mots

Il s'agit d'un café très finement moulu ou passe une vapeur brûlante qui en garde tous les arômes.

种需非常精细研磨或者通过热蒸汽来保留所有香气咖啡。

评价该例句:好评差评指正
Cooking With Morgane(越南菜)

Je sème des fines herbes en surface, j'ajoute une cuillère à café d'ail frit et un peu de poivre moulu.

我在表面撒下些草叶,我加入了汤匙炒蒜和些胡椒粉。

评价该例句:好评差评指正
Food Checking

Quand on vend un fromage comme la mozzarella, sous forme râpée ou moulue, on risque d'obtenir des agglomérats.

当我出售像马苏里拉,这样磨碎奶酪时,我可能会拿到结块。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Ses racines, une fois séchées, moulues et torréfiées, donnent une poudre avec un goût proche du café, mais sans caféine.

根经过干燥、研磨和烘烤后,会产生种味道接近咖啡粉末,但不含咖啡因。

评价该例句:好评差评指正
Carte Noire

Une petite quantité de grains torréfiés et grossièrement moulue est placée dans une tasse d'eau chaude pendant environ 4 minutes.

用少量烘焙和粗磨咖啡豆来评价咖啡质量。放在杯热水中约4分钟。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年3月合集

Ici, on vient mettre le café moulu.

- 在这里,我来放咖啡粉。

评价该例句:好评差评指正
美食法语

Deuxième étape très importante, je vais écraser mon poivre : très important de ne pas utiliser du poivre moulu à l'avance.

二个非常重步骤,我磨碎胡椒:非常重使用提前磨好胡椒粉。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年3月合集

Pourtant, elles sont en moyenne 4 à 5 fois plus chères au kilo que le café moulu.

然而,它平均每公斤比研磨咖啡贵 4 到 5 倍。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

De la cassonade un peu de fécule de maïs, du sirop d'érable et ensuite je vais mettre de la cannelle fraîchement moulu.

点点粗红糖,少量玉米淀粉,槭糖浆,然后我加入新鲜碎桂皮。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

J'aime bien ajouter un peu de poivre fraîchement moulu sur mes salades. Bien quoi, ne jugez pas. C'est pas la taille qui compte.

我喜欢给沙拉加点新磨胡椒粉。你别评价这个。大小不重

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2023年5月合集

« A la fin le loup a moulu les chairs et a moulu les os et a pressé le coeur comme une cerise. »

“最后,狼磨肉磨骨, 心脏像樱桃样被挤压。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Concrètement vous pouvez rajouter aussi de la cannelle, du gingembre moulu, comme vous le souhaitez, des petits fruits secs, ça vous fait un petit un petit pudding.

具体来说,你还能加点桂皮、磨碎生姜,如果你想加话,些干果,这样你就能制成小布丁了。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Ensuite, je vais simplement rajouter un bâton de cannelle et pour continuer on va avoir besoin d'un petit peu de gingembre alors soit vous prenez du gingembre frais ou bien du gingembre moulu

接下来,我加入根肉桂,然后我用到生姜,你可以用新鲜生姜,也可以用磨碎生姜。

评价该例句:好评差评指正
Carte Noire

C'est pour cela que nos capsules d'espresso sont hermétiques, tout comme l'ensemble des produits de notre gamme : moulu, en grains, en instantané, ou en dosettes souples, le café est toujours parfaitement conservé.

这就为什么我浓缩咖啡胶囊密封。就像我范围内所有产品样:研磨,豆子,速溶,或者软豆荚,咖啡总完美被保存。

评价该例句:好评差评指正
Carte Noire

En capsule, en grains, en moulu, en instantané, il y a tout ce qu'il faut pour contenter les accros de l'espresso, les amoureux de latte art, les inconditionnels du bio ou les givrés de café glacé.

胶囊、颗粒、研磨、速溶,这里切都能满足意式咖啡上瘾者,拿铁艺术爱好者,有机食品爱好者或冰咖啡爱好者。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Ce jour-là donc, dans la matinée, deux à trois boisseaux de blé furent moulus, et le lendemain, au déjeuner, une magnifique miche, un peu compacte peut-être, quoique levée avec de la levure de bière, figurait sur la table de Granite-house.

这天早上他磨了两三蒲式耳小麦,二天早饭时候,“花岗石宫”餐桌上就出现了块呱呱叫面包,唯缺点还不够松,也许发得不好。

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

La majorité des paysans possède moins de 5 ha et vend ses récoltes à l'exportation. Ces planteurs des pays du Sud touchent environ 5% du prix d'un paquet de café moulu vendu dans un supermarché en France ou en Allemagne.

大多数农民拥有不到5公顷作物,并出售他作物出口。这些来自全球南方农民在法国或德国家超市里销售包咖啡价格大约5%。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


卑亲属系, 卑屈, 卑屈的, 卑屈地, 卑俗, 卑微, 卑微的, 卑微者, 卑污, 卑下,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接