Mon chien s'est fait mordre par un serpent.
狗被一条咬了。
Tous les chiens qui aboient ne mordent pas.
并非所有吠犬都咬人。
Ne mord pas ton crayon!
不要咬铅笔!
Il va mordre la poussière .
要遭受失败了。
Le froid mouillé mord fort les mains.
湿冷把手冻得很厉害。
Il sauta en l’air, mordit un orteil et s’en alla.
跳起来咬掉了其中一个趾头并离开了。
Vous pouvez approcher, je ne mords pas.
〈戏谑语〉您过来好了, 又不咬人。
Je traîne des serpents qui mordent mes souliers.
拖着那些咬踝毒。
Il n’a jamais vu de si beaux fruits, ronds, appétissants.Il mord le premier.
来没有见过这么美丽无花果,肥嘟嘟圆滚滚,非常诱人。
Le stage mordra sur la deuxième semaine de mai.
实习要延续到五月份第二个星期。
Et mord les fleurs rouges de ses dents blanches.
皓齿间衔着红色花朵。
Ou comment le chien se mord la queue.
就像狗在追自己尾巴。
Son père est mord d un cancer.
父亲因癌症而死亡。
Nous sommes affligés par la mord d'innocents et la destruction de biens.
们对无辜者丧生以及财产遭到破坏感到悲伤。
Et lorsqu'on a des dents, on peut mordre à son tour.
确,如果人有牙齿就可以反咬。
Le chien voudrait mordre cet homme.
狗想咬这个人。
Un chien mort ne mord plus.
死狗不咬人。
L'espace n'offrait pas un seul point d'atterrissement, pas une surface solide sur laquelle leur ancre pût mordre.
只是一片汪洋,没有一处可以让们着陆、也没有任何地面可以让们下锚。
J’ai résolu notamment de dire à tous les peintres qu’ils ont du génie, sans ça ils vous mordent.
尤其决定要对所有画家说们才华横溢,以免们反咬你一口。
Ne pas mord ton crayon!
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le comte rougit et se mordit les lèvres.
伯爵满脸通红,着唇。
Cependant le fils mordit la brioche, la recracha et brusquement se mit à pleurer.
这时儿子口蛋糕,又吐出,哭起。
Vous vous feriez mordre. Elle est mauvaise.
您会被的。它太坏。
Et j'ai envie de les mordre, parce que ce canapé, c'est toute mon âme.
我真想他们一口,因为这张沙发就是我的灵魂。
S'il te mord, ce n'est pas de ma faute.
如果它你,这不是我的错。
Si vous n'avez pas peur de mordre à l'hameçon ?
鱼钩对鱼说又怎么会刺耳?
On parle alors de morsure de maladresse, il mord pour se nourrir.
后我们说笨拙的伤,它东西是为进食。
Lorsqu'il mord sa proie, le dragon de Komodo lui inocule au passage un cocktail empoisonné.
当它住猎物的时候,科莫多龙会给它注射一种有毒的混合物。
Généralement, ils les attrapent par derrière et les mordent au visage.
它们通常会从后面抓住孩子并他们的脸。
Sauf si vous mettez le doigt parce que ça mord dur, hein !
除非你把手指放上去… … 因为它能吃很硬的东西!
Mme Bovary se mordait les lèvres, et l’enfant vagabondait dans le village.
包法利太太只好唇,让孩子在村里吊儿郎当。
Quand la mangouste mordra dedans, elle ne pensera plus à t'empêcher de passer.
当猫鼬把肉吞下后 它就再也没办法阻拦你。
Le fer ne mordait plus et glissait sur une surface plane.
铁柄碰上丝毫不起作用,只是在一个平面上滑一下。
Danglars sentit la botte et se mordit les lèvres.
这位宾的话里充满着讽刺意味,腾格拉尔当都听出。他把两片唇紧闭一会儿,像是先要把自己的怒气抑制下去后才敢讲话似的。
Le lendemain, Rê se fait mordre par le serpent et tombe au sol.
第二天,Rê被蛇,倒在地上。
Il ne mord plus, le gredin, il fait la sieste au soleil.
这些坏蛋,它们再也不钩,它们在太阳下睡午觉去。”
En fait, les chiens mordent presque exclusivement s'ils sentent qu'eux ou leur maître sont menacés.
事实上,狗几乎只有在感觉到自己或主人受到威胁时才会人。
Elle, pas trop bonne non plus, mordait et griffait.
她呀,也不是那么好欺负的,她也会人,抓对方的脸。
Elle n'est pas au courant, pour le troll. Ron se mordit la lèvre.
“她还不知道巨怪的事。” 罗恩着唇。
À l'inverse, gafar, c'est ce qui accroche, qui mord, qui attaque.
“gafar”意思是抓住、住或者攻击。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释