有奖纠错
| 划词

Ils trouvent normal de moderniser leur armée, ce qui est probablement le cas, mais anormal que les autres s'en inquiètent.

他们觉得他们军队的现代化是正常的,也许是样,但是别人为此担心就不正常吗。

评价该例句:好评差评指正

Et la ceinture, l’accessoire de dingue même que mais comment on y avait pas pensé avant !, qui structure, réveille et modernise n’importe quelle tenue.

虽然和皮带,配件那样样疯狂,但我们没有想到此刻面前(女孩)!配,都可以唤醒现代化的任何城市。

评价该例句:好评差评指正

La société a modernisé l'usine.

拥有现代化的厂房。

评价该例句:好评差评指正

Le patron fait moderniser son agence.

老板要求把办事处现代化。

评价该例句:好评差评指正

Pour Georges Papandreou les sacrifices consentis aujourd'hui permettront à l'avenir de moderniser et de reconstruire l'économie de son pays.

对于GP来说,今天的牺牲在在未来促进经济的现代化和重建希腊的经济。

评价该例句:好评差评指正

La décision de construire une gare trois fois plus grande a été prise en 1857, alors que le quartier allait être modernisé.

将车站扩建三倍的计划于1857年被决定下来,而周围的街区也将被重建。

评价该例句:好评差评指正

Le métro parisien n’arrête pas de se moderniser. Les train sont propres et silencieux, mais vont un peu plus lentement, parce qu’ils s’arrêtent à chaque station.

巴黎的地铁从未间断过现代化发展。车厢整洁安静,但是有些慢,因为它们在每站都停。

评价该例句:好评差评指正

Les employés de la société à travailler ensemble en vue de la production scientifique, normalisée, modernisée et régularisé, et l'ampleur de la capacité de production de force à la force.

的全体员工共同努力,生产不断走向科学化、标准化、现代化、正规化,生产能力与规模不断壮大。

评价该例句:好评差评指正

En étroite coopération avec eux, elle les aide à réaliser leurs objectifs de développement en modernisant les infrastructures administratives et juridiques en matière de propriété intellectuelle.

在同些国家进行紧密合作的情况下,世界知识产权组织通过使知识产权方面的行政和法基础设施实现现代化,帮助它们实现其发展目标。

评价该例句:好评差评指正

La nécessité de consolider ce processus d'ouverture et les espoirs qu'il a suscités ont amené le Koweït à créer un environnement législatif, réglementaire et économique, à moderniser son infrastructure, à renforcer ses relations internationales et à soutenir le secteur privé pour qu'il assume ses responsabilités dans le domaine du développement.

巩固开放进程的必要性以及进程带来的希望促使科威特去创造、制度和经济环境,使其基础设施进步现代化,加强其国际关系并支持其私营部门,以使私营部门在发展领域内承担起它的责任。

评价该例句:好评差评指正

Les États Membres devraient être prêts à aider le Secrétaire général à réformer et à moderniser l'Organisation de fond en comble, entreprise dans laquelle la Commission jouerait un rôle primordial.

会员国应该随时准备同秘书长合作,进行本组织的全面改革和现代化,是委员会将发挥重大作用的进程。

评价该例句:好评差评指正

L'une et l'autre sont indispensables si ces pays veulent moderniser leurs technologies, progresser sur la voie du développement et rattraper les pays développés.

创造发明和研发对于技术更新换代,在发展阶梯上更上层楼并追赶发达国家是必不可少的。

评价该例句:好评差评指正

Soulignons que, pour faciliter la gestion, le Secrétaire général devrait mener une étude exhaustive des textes budgétaires et de ceux gouvernant les ressources humaines à l'Organisation, en vue de les moderniser et de les rationaliser et d'améliorer l'efficacité et l'efficience du Secrétariat, et de la soumettre à l'Assemblée générale de sorte que celle-ci puisse se prononcer rapidement sur ce sujet.

我们强调,为了方便管理,秘书长应当对完成本组织工作所依据的预算和人力资源细则进行全面审查,并提交大会尽早采取行动,以便使细则现代化,精简并提高秘书处的效益和效率。

评价该例句:好评差评指正

Invitons le Secrétaire général à séparer les fonctions essentielles de contrôle du Bureau de celles de la gestion, à consolider les fonctions de conseils de gestion et d'évaluation et à tirer parti de la capacité ainsi dégagée pour accroître la productivité dans l'ensemble du Secrétariat, notamment en modernisant les méthodes de travail et en rationalisant les systèmes et procédures.

我们请秘书长将该厅的核心监督职能同管理分离,合并管理的磋商和评价职能,并将由此创建的能力用于提高全秘书处的生产率,包括工作方法现代化和简化系统和程序。

评价该例句:好评差评指正

La coopération entre les individus, les sociétés et les peuples du monde entier serait bien plus efficace et concluante si nous modernisions les conduits multilatéraux.

如果我们更新多边渠道,人类、社会和全体人民之间的合作将远为更加有效和成功。

评价该例句:好评差评指正

Les systèmes informatiques ont été modernisés et interconnectés pour être utilisés avec les comptes bancaires du Siège à l'étranger qui reposent sur le réseau SWIFT (Society for Worldwide Interbank Financial Telecommunication).

电子系统已经升级和整合,供利用SWIFT(环球银行间金融电信协会网)的总部海外银行账户使用。

评价该例句:好评差评指正

L'infrastructure de réseau longue distance a été modernisée dans le bâtiment du Secrétariat et les plans de modernisation des installations électriques dans les bâtiments annexes ont été achevés.

目前正在努力改善广域网的基础设施,秘书处大厦的网络设备已经提高达到新的标准,并完成了各增建大楼电器设施升级的设计。

评价该例句:好评差评指正

On a créé un abattoir capable de traiter 8 000 poulets par jour et d'en conserver 150 000 et un petit laboratoire destiné à moderniser les soins préventifs de santé animale et à empêcher l'apparition d'insectes nuisibles.

家屠宰场每天能宰杀8千只禽鸟,并能饲养15万只鸡,另外,还建立了小型实验室,以使预防性动物保健计划现代化,并对可能出现的害虫直接进行预防,以防患于未然。

评价该例句:好评差评指正

Dans ce domaine, le Burkina Faso a déjà consenti d'importants efforts, qu'il poursuivra en étendant le réseau de téléphonie aux zones rurales et en modernisant le réseau national.

在此方面,布基纳法索已做出了巨大的努力,并将继续努力,向农村地区普及电话网络,更新国家网络。

评价该例句:好评差评指正

Dans le même temps, le secteur de l'agroalimentaire est modernisé afin de resserrer les liens entre les zones urbaines et rurales, qui sont essentiels pour créer des emplois, réduire la pauvreté et combattre la faim.

与此同时,农产工业部门也在改善,以加强城乡联系,对创造就业、减少贫困和克服饥饿至关重要。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


朝气蓬勃的, 朝前冲, 朝前的, 朝前跨一步, 朝乾夕惕, 朝秦暮楚, 朝人群中乱开枪, 朝日, 朝三暮四, 朝三暮四的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

北外法语 Le français 第二册

Le métro parisien n'arrête pas de se moderniser.

巴黎地铁没有停止过自身

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Nous pensons très profondément que cette modernisation de l'Organisation mondiale du commerce est en effet absolument indispensable et que le travail à l'OCDE pour moderniser l'OMC fait partie, justement, des prochaines étapes indispensables pour améliorer notre multilatéralisme en la matière.

我们深刻意识到全球经济组织趋势不可避免,经合组织促进世贸组织现工作,是发展商业领域多边主义不可环节。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Et il a mis en place plein de mesures innovantes pour moderniser l'économie du royaume de France.

他实施了很多革新举措,使得法兰西王国经济现

评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成

Pour les régions pauvres, le tourisme représente un moyen d’évoluer et de se moderniser ; il favorise le développement de l’infrastructure et l’assainissement des villes.

对于贫穷地区,旅游业是一个发展和现途径,旅游业促进基础设施发展和城市清洁。

评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成

L’économie se développe les grandes villes sont modernisées.

经济发展,大城市现

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第四册

Legrand : On dit aussi que la pêche s’est beaucoup modernisée.

(听说)捕鱼业也大大了。

评价该例句:好评差评指正
法语动画小知识

Lundi, Edouard Philippe, le Premier ministre, a présenté la bête qui est censée moderniser l'économie française.

星期一,总理爱德华·菲利普(Edouard Philippe)介绍了这个应该使法国经济现计划。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

Vous êtes plutôt classiques à vouloir garder l'ancienne orthographe ou vous êtes pour simplifier de plus en plus l'orthographe et que ça se modernise ?

你是更愿意经典一点,保持原来旧拼写还是更愿意越来越多拼写使它更现

评价该例句:好评差评指正
戛纳电影之旅

La Palme d’or a été modernisée par le bijoutier Chopard en 1997.

1997年,金棕榈叶又被珠宝商Chopard进行了现改造。

评价该例句:好评差评指正
法语专四听写训练

Depuis que la boutique du château a été modernisée, son chiffre d'affaires a explosé.

古堡商店自从实现现管理后,营业收入猛增。

评价该例句:好评差评指正
热点新闻

Ils savent exactement ce qui ne fonctionne pas dans leur économie et ce qu'il faut faire pour la moderniser.

他们很准确地知道什么对于他们经济体而言是行不通,以及要做什么来使其变得现

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Si notre société s'est modernisée, ouverte, si nos vies sont plus libres, c'est aussi à son courage et à son audace que nous le devons.

评价该例句:好评差评指正
法国总统新年祝词集锦

J’ai donc demandé au gouvernement de proposer une stratégie d’investissements publics comme privés pour moderniser la France à l’horizon 2020.

评价该例句:好评差评指正
法国总统新年祝词集锦

Nos universités enfin autonomes s'ouvrent et se modernisent comme jamais elles ne l'ont fait dans le passé.

评价该例句:好评差评指正
法国总统新年祝词集锦

Intense, parce que le Gouvernement a engagé des réformes, pour rétablir nos comptes publics, améliorer la compétitivité des entreprises, moderniser le marché du travail, consolider nos retraites, en prenant en compte la pénibilité.

评价该例句:好评差评指正
谁是下一任糕点大师?

Moi je trouve que on connaît tous cette saveur, cette texture après de là le moderniser, pourquoi pas?

评价该例句:好评差评指正
喝茶小哥Romain

Heureusement qu'Einstein l'a soutenait dans des lettres, c'était une manière... Aujourd'hui par exemple si on voulait moderniser ses propos: " de contrer les trolleurs et tous ceux qui voulaient l'emmerder" pour des raisons bien plus personnelles et non pas publiques.

评价该例句:好评差评指正
法国TV2台晚间电视新闻

Il y a un mois, le gouvernement a annoncé le déblocage de 100 milliards d'euros pour moderniser son armée. Elle vient également de passer commande aux Etats-Unis pour acheter 35 avions de combat.

评价该例句:好评差评指正
法语哥说杂志

INDUSTRIE : Après la crise de 2008, les constructeurs ont investi pour moderniser leurs usines et améliorer leur compétitivité.

评价该例句:好评差评指正
CCTV-F法语频道

La chaîne de télévision sud coréenne KBS affirme que les Etats-Unis modernisent leur système de défense anti missile pour assurer leur sécurité contre les menaces en provenance de RPDC et d’Iran.

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


朝霞, 朝霞满天, 朝霞满天,金光灿烂, 朝霞映湖, 朝霞主雨,晚霞主晴, 朝下, 朝下看, 朝鲜, 朝鲜(韩国), 朝鲜的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
[+反馈]
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接