有奖纠错
| 划词

Vous accueillir tous à visiter la direction du Président Miss!!!

欢迎各位先生小姐光临指导!!!

评价该例句:好评差评指正

Miss sauvages »des animaux, comme moi, Bite la partie la plus vulnérable du corps .

思念像野兽一样撕咬着我身体最脆弱的部分。

评价该例句:好评差评指正

Plus d'un nombre limité de produits, MISS OUT, le porteur mai appel de contact.

产品均数量有限,欲购从速,来人来电联系均可。

评价该例句:好评差评指正

La 56e compétition annuelle de Miss Univers aura lieu dans la capitale mexicaine le 28 mai.

第56届环球小姐大赛将于5月28日西哥首都举行。

评价该例句:好评差评指正

Comme l'élection des miss est terminé, il faut un autre concours au forum pour amuser tout le monde!!

欧博小姐的评选已经圆满落下帷幕,我们应该发起另一个大家都感兴趣的比赛。

评价该例句:好评差评指正

Ce sont des Portoricaines qui ont été élues Miss Univers à quatre reprises et Miss Monde à deux reprises.

波多黎各人曾四次被选为“环球小姐”,二次当选“世界小姐”。

评价该例句:好评差评指正

Dunkerque proches, n'oubliez pas que nous serons toujours miss you, de soins et vous soutenir! Bienvenue dans un avenir proche!

敦刻尔克关闭,请记住,我们永远怀念你,关心和支持!欢迎您不久的未来!

评价该例句:好评差评指正

Le PNDRT soutient la « Miss terroir » qui non seulement bénéficie d'un champ école, mais marraine une racine ou un tubercule.

家根茎作物发展方案支持的“田地小姐”项目,不仅开办试验田,而且培育根茎作物。

评价该例句:好评差评指正

Barbara Morel, une brune de 19 ans, Miss Provence, étudiante en techniques de commercialisation, est la première Miss nationale-Geneviève de Fontenay 2011.

十九的棕发姑娘芭芭拉·莫海勒是普罗旺斯小姐。她是商业技术科的学生,也是2011年第一届(纳维耶芙·德·丰特奈)民族小姐。

评价该例句:好评差评指正

Les autorités de l'Etat du Chiapas, dans le sud-est du Mexique, ont accueilli dimanche les 86 candidates du concours Miss Univers 2007.

西哥南部城市恰帕斯州周日迎来了86位2007年世界小姐候选人。

评价该例句:好评差评指正

Elle a 22 ans, est en troisième année de droit et rêve de devenir journaliste : Malika Ménard est la Miss France 2010.

她今年22,是法律系大三的学生,梦想成为一个记者。她就是玛莉卡-梅纳尔,2010年法小姐。

评价该例句:好评差评指正

Si, seule Laury Thilleman, la Miss Bretagne, peut porter l’écharpe portant l’inscription officielle de “Miss France”, l’ONU n’a pas souhaité prendre position pour le moment.

如果说,只有布列塔尼小姐洛里·蒂勒芒才有资格披“法小姐”的官方绶带,联合绝不希望这个时刻表明立场。

评价该例句:好评差评指正

Célibataire, fille unique, la jeune femme, qui réside à Saint Thibéry (Hérault), a longtemps pratiqué l'athlétisme et se rêve en Miss en France de la "simplicité".

朗格多克的圣·蒂贝利(Saint Thibery)小镇出生并长大,独生女,未婚,长期从事田径运动,梦想以朴实无华的风格当选法小姐。

评价该例句:好评差评指正

Shun Song Xun d'affaires des produits, la Société Tianhe à Guangzhou East Road, Wanganui grand magasin à côté de saluer l'arrivée de nouveaux clients existants et MISS OUT!

顺颂商迅产品,本公司广州市天河东路万佳百货旁边欢迎新老客户的到来欲购从速!

评价该例句:好评差评指正

Le jury, composé de sept anciennes Miss Monde, a classé à la deuxième place Emma Wareus, du Botswana. La Vénézuélienne Adriana Vasini s'est adjugé la troisième marche du podium.

由七位前世界小姐组成的评审团,把亚军的位置颁给了来自博茨瓦纳的佳丽——爱玛·华露丝。而来自委内瑞拉的佳丽——安德丽亚娜·瓦西尼则走了季军的领奖台。

评价该例句:好评差评指正

Malika Ménard avait les faveurs des internautes et des pronostics, elle a logiquement remporté le titre de Miss France 2010 grâce aux votes des téléspectateurs, samedi soir, à Nice.

此前,她就深受网民喜爱,并且是最有希望夺冠的一位。周六晚,尼斯,她众望所归地摘得了2010世界小姐的桂冠。

评价该例句:好评差评指正

Au-delà de ces efforts de médiation, nous avons accéléré le processus d'intégration économique et sociale sous-régionale, en développant une coopération transfrontière, sous-tendue par la miss en oeuvre des programmes communs de développement.

除了这些调解努力之外,我们还希望发展越界合作,以执行共同的发展方案为基础,加快分区经济和社会一体化进程。

评价该例句:好评差评指正

Elle a reçu sa couronne des mains de Cindy Fabre, Miss France 2005. Alexandra Rosenfeld mesure 1,73 m et étudie en 2ème année de BTS Tourisme avec l'ambition "d'ouvrir une agence de voyage".

她从前任“法小姐”辛迪·法布勒手里接受了桂冠,阿莱克桑德拉·罗森菲尔身高1米73。她目前就读旅游专业的大专(BTS)二年级,她的志向是将来开一家旅游公司。

评价该例句:好评差评指正

Il convient de souligner que le MINPROFF intéresse les femmes aux loisirs en les encourageant à inscrire des activités récréatives dans le plan d'action de leurs associations et en organisant des projections de films éducatifs, des cliniques sociojuridiques, des matchs et concours d'excellence tels que « Miss femme rurale ».

应指出,妇女家庭部注意培养妇女对娱乐活动的兴趣,鼓励她们妇女组织行动计划中安排娱乐活动,并组织放映有教育意义的电影、社会法律临床教学、体育比赛和“农村妇女小姐”等比赛。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


悲观情绪, 悲观失望, 悲观者, 悲观主义, 悲观主义的(人), 悲观主义者, 悲号, 悲欢离合, 悲剧, 悲剧般地,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

格兰特船长的女 Les Enfants du capitaine Grant

Miss, où voulez-vous aller ? dit lord Glenarvan.

“小姐,你要到哪里去呢?”爵士问。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Le plus connu est celui de Miss France qui a lieu chaque année.

最有名的是每年举行的法国小姐选美比赛。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Tu l’as compris, être Miss, ce n’est pas un métier.

你明白了吧,成为小姐并不是一项职业。

评价该例句:好评差评指正
特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Parvenus devant le premier escalier, ils aperçurent Miss Teigne tapie en haut des marches.

就在他们准备登上第一道楼梯时,突然看见洛丽丝夫人躲藏在楼梯顶层。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Il existe de même une Miss Univers, mais aucune martienne n’a encore participé à ce concours.

也存在宇宙小姐选美比赛,但还没有一个火星人参过这个比赛。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的女 Les Enfants du capitaine Grant

Votre père ! quoi, miss… dit celui-ci, surpris de voir cette jeune fille à ses pieds.

“你的父亲!怎么回事,小姐?… … ”爵士看到这个女孩跪在他面前,吃了一惊,问。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的女 Les Enfants du capitaine Grant

Deux, ma chère miss, et je m’engage à y répondre.

“提两个都行,我亲爱的小姐,我保证答复你。”

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的女 Les Enfants du capitaine Grant

Jamais, ajouta Paganel, et je vous le répète, ma chère miss, les australiens sont hospitaliers.

“他的安全绝对没问题!”巴又补充了一句,“我再重复一遍,小姐,大洋洲土人都是热诚好客的!”

评价该例句:好评差评指正
特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Au bout d'un moment qui leur parut interminable, Miss Teigne s'éloigna enfin.

过了大约有一个世纪, 洛丽丝夫人终于转身离去了。

评价该例句:好评差评指正
特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Miss Teigne ? chuchota Ron en scrutant l'obscurité.

“是洛丽丝夫人吗? ”罗恩屏住呼吸问道,眯起眼睛看着暗处。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的女 Les Enfants du capitaine Grant

Oh ! non, miss, se hâta de répondre John Mangles, qui voulut dissiper cette appréhension de Mary Grant.

“啊,是没有的,小姐,”船长赶快回答。他的话解除了玛丽小姐的疑虑。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的女 Les Enfants du capitaine Grant

Eh ! miss, que dites-vous là ? s’écria John Mangles.

“嘿,小姐,您说的什么呀?”船长叫起来。

评价该例句:好评差评指正
特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Les souris blanches avaient disparu et Harry avait la désagréable impression qu'elles avaient servi de dîner à Miss Teigne.

那几只小白鼠不见了,有一种很不舒服的感觉,他怀疑它们最后都成了洛丽丝夫人的圣诞晚餐。

评价该例句:好评差评指正
特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

C'était Rusard qui parlait à Miss Teigne.

是费奇在对洛丽丝夫人说话。

评价该例句:好评差评指正
特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Ron ramena la cape sur eux au moment où les yeux étincelants de Miss Teigne apparaissaient à la porte.

罗恩刚把隐形衣披在两人身上,洛丽丝夫人那双亮晶晶的眼睛就拐进门来了。

评价该例句:好评差评指正
特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

C'est trop risqué. Rogue, Rusard et Miss Teigne n'arrêtent pas de se promener dans les couloirs.

“我不知道。我只是有一种很不好的感觉—— 而且,这么多次你都是侥幸脱险。费奇、斯普和洛丽丝夫人正在到处转悠。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的女 Les Enfants du capitaine Grant

Oui, ma chère miss, et j’attends lord Glenarvan d’un instant à l’autre.

“是的,亲爱的小姐,我在等爵士。”

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Les plus connus sont les concours de Miss, les candidats doivent être jeunes, grandes, célibataires et ne pas avoir de tatouages ou de piercings voyants.

最有名的是小姐选美比赛,候选人必须得年轻、身材高挑、单身,而且不能有文身或者能够被看到的穿孔。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Elle doit toujours sourire et faire attention à ce qu’elle dit en public, car pendant un an, elle est Miss Poitou ou Miss France avant d’être elle-même.

她得保持微笑,在公众面前谨慎说话,因为在接下来的一年里,她首先是普瓦图或者法国小姐,然后才是她自己。

评价该例句:好评差评指正
特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Rusard avait une chatte qui s'appelait Miss Teigne, une créature grisâtre et décharnée avec des yeux globuleux qui brillaient comme des lampes, à l'image de ceux de son maître.

奇养了一只猫,名叫洛丽丝夫人。这只骨瘦如柴、毛色暗灰的活物长着像费奇那样灯泡似的鼓眼睛。

评价该例句:好评差评指正
载更多

用户正在搜索


悲鸣, 悲凄, 悲戚, 悲泣, 悲切, 悲情, 悲秋, 悲伤, 悲伤的, 悲伤的(颜色深暗的),

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
[+反馈]
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接