有奖纠错
| 划词

Chaque année et suivant les millésimes, des décrets paraissent pour réglementer cette pratique.

随着份变化,每农政部门都会新出台一些法令去规范这项措施。

评价该例句:好评差评指正

Un vin né sous un bon millésime pourra vieillir plus longtemps et au terme, sera meilleur.

经得起长时间的窖藏,并且越陈越香。

评价该例句:好评差评指正

Encore un mauvais millésime pour les universités tricolores.

对法国大学来说,又一个糟糕的

评价该例句:好评差评指正

Un bon millésime se caractérise par d’excellentes conditions climatiques.

份 意味着理想的气候条件。

评价该例句:好评差评指正

Le millésime , c’est l’année de production d’un vin, comme une année de naissance.

份就的诞辰日,指萄丰收的那一,也就程序的开端。

评价该例句:好评差评指正

On utilise la notion de millésime pour prévoir la qualité d’un vin et son potentiel de garde.

衡量的质量的指数,也估测的陈化潜力的参考指数。

评价该例句:好评差评指正

Une bouteille de vin peut coûter de quelques euros à plusieurs milliers d’euros en fonction de son millésime et de son terroir.

根据(制造)份与地方,一瓶的价钱可以从几欧元增值到几千欧元。

评价该例句:好评差评指正

Une noble décision prise en faveur des "générations futures" explique Jean-Pierre Amoreau à France Info, afin que celles-ci "puissent encore vendre ce millésime".

Jean-Pierre Amoreau解释说这个郑重的决定出于将来后代的利益考虑。

评价该例句:好评差评指正

Attention toutefois, le millésime ne vaut que s’il est associé à une région, il n’y a pas de millésime général.

需要注意的份 和地区联系紧密。也就说,没有一个整体概念意义上的份。

评价该例句:好评差评指正

Ce sont des vins qui peuvent vieillir facilement entre 5 et 10 ans en fonction des millésimes, mais peuvent être bus jeune également 2 à 3 ans.

这款适宜5-10内饮用,也可以在轻的份2-3内饮用。

评价该例句:好评差评指正

Un trait d'union (-) entre deux millésimes, par exemple 1995-2000, indique qu'il s'agit de la période tout entière (du 1er juillet de la première année mentionnée au 1er juillet de la dernière année).

在两个份之间用连字号(-),例如1995-2000,指整段期间都牵涉在内,即从起始的7月1日至结束的7月1日。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


不得口服, 不得了, 不得其法, 不得其门而入, 不得其所, 不得人心, 不得人心的税赋, 不得人心的政府, 不得善终, 不得索取的债务, 不得体的, 不得要领, 不得已, 不得已而求其次, 不得已而做某事, 不得与司机谈话, 不得志者, 不得转让的财产, 不得转让的权利, 不登大雅之堂, 不等, 不等边的, 不等边三角形, 不等称, 不等关系, 不等号, 不等厚的, 不等价, 不等价的, 不等壳的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法国总统新年祝词集锦

Oui, 2024 sera vous l'avez compris un millésime français.

是的,所理解的那样,2024年将是法国传奇的一年。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

S'il y a de tels millésimes, c'est que l'Oustau de Baumanière est une véritable institution.

果有这样的年份,那是因为Oustau de Baumanière是一个真的酒庄。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Pétrus 1975, Mouton Rothschild 1990, sur les étagères, les vins sont des plus beaux millésimes des domaines les plus réputés.

1975年的Pétrus,1990年的Mouton Rothschild,货架上是来自最著名庄园的有名的年份的葡萄酒。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

Ca se profile sur un joli millésime.

这是一个不错的年份。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年2月合集

Il s'agit du plus vieux millésime au monde.

这是世界上最古老的年份。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年2月合集

Un Ruinart datant de 1926, un millésime historique.

一款可追至 1926 年的 Ruinart,一个具有历史意义的年份。

评价该例句:好评差评指正
RFI简法语听力 2022年9月合集

Pour information quand on dit millésime, c'est l'année du vin.

当我们说年份时,它是葡萄酒的年份。

评价该例句:好评差评指正
RFI简法语听力 2013年8月合集

2013 s'annonce comme un mauvais millésime pour le vignoble français durement éprouvé par les incidents climatiques des derniers mois.

2013年对法国葡萄园来说注定是一个糟糕的年份,最近几个月的气候变化事件已经对法国葡萄园进行了严峻的考验。

评价该例句:好评差评指正
RFI简法语听力 2013年9月合集

Mais il y a des millésimes un peu moins bons que d'autres. Ou alors franchement meilleurs.

但有些年份的好感比其他年份差一些。或者坦率地说更好。

评价该例句:好评差评指正
RFI简法语听力 2018年12月合集

On termine ce journal avec du sport, tout d’abord du football, les derniers matchs de la ligue des champions du millésime 2018, c’est ce soir !

我们以体育结束这份报纸,首先是足球,2018年冠军联赛的最后一场比赛,就是今晚!

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Quelques-unes de ces prévisions s'appuyaient sur des calculs bizarres où intervenaient le millésime de l'année, le nombre des morts et le compte des mois déjà passés sous le régime de la peste.

有些预测建立在荒诞的计算基础上,其中包括当时年代的千位数、鼠疫病人的死亡人数、鼠疫持续的月数。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

T.Sotto: La situation en Iran aura évidemment marqué cette année, mais de ce millésime, on s'en souviendra aussi pour ses caprices climatiques et son thermomètre qui s'emballe.

- T.Sotto:今年伊朗的情况显然很明显,但这个年份也将因其变幻莫测的气候和赛车温度计而被铭记。

评价该例句:好评差评指正
RFI简法语听力 2017年2月合集

Un bouchon  serti de 200g d'or 18 carats et de 4 carats de diamants, une bouteille en cristal de Baccarat, et un millésime de rhum datant de 1966.

软木塞镶嵌200克18K金和4K钻石,一瓶百家乐水晶和一款可追至1966年的朗姆酒。

评价该例句:好评差评指正
RFI简法语听力 2022年9月合集

On se dirige, en effet, vers un millésime 2022 « beau et généreux » selon les mots de la fondation des associations et des vignerons de Bourgogne qui se dit surprise, cette fondation, par ce résultat.

用勃艮第葡萄种植者和协会基金会的话来说,我们确实朝着“美丽而慷慨”的 2022 年份迈进,该基金会表示,这个基金会对这个结果感到惊讶。

评价该例句:好评差评指正
戛纳电影之旅

Monica Belluci, maîtresse de cérémonie pour un drôle de millésime.

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年1月合集

Un peu plus de 5,1 millions de CDI signés sur l'année, soit 700 000 de plus qu'en 2021, qui avait déjà été un très bon millésime.

评价该例句:好评差评指正
法语哥说杂志

« Le millésime le plus ancien est le plus vieux vin en tonneau du monde » , assure Philippe Junger, l’ancien directeur de la cave, ajoutant « qu’il n’a été servi que trois fois, la dernière remontant à la libération de Strasbourg en 1944 » .

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


不服输, 不服输的人, 不服水土, 不服贴的, 不服主席的裁决, 不符, 不符的, 不符合, 不符合标准的, 不符合规定的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接